掀起美剧短句风暴:用于表达谢意(4)
日期:2013-01-11 11:49

(单词翻译:单击)

(一).What would I have done without you?要是没有你,真不知道会怎么样。
原音重现:

A: You were so nice. What would I have done without you?
你真好。要是没有你,真不知道会怎么样。
B: I just wanted to help you out.
我只是想帮你罢了。

(二).You saved the day for us.多亏了你。

原音重现:

A: Did you get the money I sent?
你收到我寄得钱了吗?
B: Yes. You saved the day for us.
是的,多亏了你。

美剧表达:

He saved my ass in there.
他在那里救过我。

分享到