掀起美剧短句风暴:用于询问理由或者原因(2)
日期:2012-11-29 16:01

(单词翻译:单击)

(一).What brings you here? 你来有什么事?

原音重现:
A:Hi, Sam. What brings you here?
嗨,萨姆,来这儿有什么事?
B:I have to talk to you about some important business.
我有重要的事情和你谈。
美剧表达:
Why are you here? Is Sally in trouble again?
你来这儿干什么?是不是莎莉又有麻烦了?


(二).What makes you think so? 1.为什么那么想?2.又不一定是那样。

原音重现:
A:It looks like this company is going to fail.
这家公司好像快完了。
B:Really? What makes you think so?
是吗?为什么那么想?
美剧表达:
What makes you think I want you back?
你为什么以为我希望你回来?

分享到