掀起美剧短句风暴45:用于谈论法律与犯罪(10)
日期:2014-11-24 13:51

(单词翻译:单击)

(一).You're off the case. 你别插手这个案子。

原音重现:


A: I made a mistake during the trial.


我在审判中失误了。


B:You're off the case. because of that.


所以你就别插手这个案子了。


(二).That's what gets him off.那让他兴奋。

原音重现:

A: He likes to keep pictures of beautiful women.


他軎欢收藏美女的照片。


B: It's because that's what gets him off.


那是因为那可以让他兴奋。

分享到