掀起美剧短句风暴45:用于谈论法律与犯罪(10)
日期:2014-11-24 13:51
(单词翻译:单击)
(一).You're off the case. 你别插手这个案子。
原音重现:
A: I made a mistake during the trial.
我在审判中失误了。
B:You're off the case. because of that.
所以你就别插手这个案子了。
(二).That's what gets him off.那让他兴奋。
原音重现:
A: He likes to keep pictures of beautiful women.
他軎欢收藏美女的照片。
B: It's because that's what gets him off.
那是因为那可以让他兴奋。