掀起美剧短句风暴:用于表达自己善于倾听(3)
日期:2012-09-21 09:54

(单词翻译:单击)

(一).I'm listening. 我听着呢。/快说。

原音重现:
A:I want to know why you were fighting. I'm listening.
我想知道你为什么打架,快说说看。
B:Someone was bothering me, so I hit him.
有人找我麻烦,我就打了他。
英英释义:
This is a way of saying "I am waiting to hear what you say." We can understand the speaker wants to know about something.
美剧表达:
1.I'm listening. Talk fast.
我听着呢,快说。


(二).Truth be told. 坦率地说。/说实话。

原音重现:
A:You look very sick today.
你今天看起来不大舒服。
B:Truth be told, I'm not feeling very good.
说实话,我身体很不舒服。
英英释义:
This means "I'm going to say it honestly." This is not a common phrase, and often it means someone will give his opinion.
美剧表达:
1.Truth be told, I am a little nervous.
说实话,我有些紧张。

分享到
重点单词
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为