掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(6)
日期:2012-10-18 14:53

(单词翻译:单击)

(一).Does it/that work for you? 你的想法呢?/你觉得好吗?/你没关系吗?

原音重现:
A:I'd like to meet you at 3. Does that work for you?
我想3点见面,可以吗?
B:Sure, I can fit that into my schedule.
当然了,这和我的日程不冲突。

英英释义:
Usually this means "Do you like it?" It is a way of asking if something is OK.
美剧表达:
1.Go along with this and it'll work for you.
就这么办吧,这对你也有利。

(二).Did you like it? 好不好?/你高兴吗?/你喜欢吗?

原音重现:
A:Is that a new perfume you are wearing?
你涂新香水了?
B:Yes, it is. Do you like it?
是的,你喜欢吗?
英英释义:
This means the speaker wants to know if something was good. He is asking "Did you think it was bad or good?"
美剧表达:
1.What about you, Ray? Did you like it?
雷,怎么样?你喜欢吗?

分享到