掀起美剧短句风暴42:用于讨论某种状况(2)
日期:2014-08-06 16:56

(单词翻译:单击)

(一).That's another I a different story.那是另外一件事。/那是另外一个故事。

原音重现:

A: Why did you buy a new TV? You already I have a TV.
你为什么买新电视?你不是有电视吗?
B: That’s another story. I wanted to have a I digital TV.
不一样的,我想要数码电视。

(二).This is totally getting out of hand.事情闹大了。/乱套了。

原音重现:
A: People keep coming to our house to sell us things.
人们都到我们家里进行推销。
B: We have to stop that. This is getting toft tally out of hand.
我们要阻止他们,真是乱了套了。

分享到