掀起美剧短句风暴22:用于表示"请相信我"(7)
日期:2013-09-10 15:54

(单词翻译:单击)

(一).I have faith in you.我相信你。
Usually this is a way to say “I think you will do what you say." The speaker is indicating he trusts someone.

原音重现:

A: You know I,m not a rich man.
你知道的,我不是个寓翁。

B: I have faith in you. You'll make me happy.
我相信你,你会让我幸福的.

美剧表达:
She said that even though you don't have faith in yourself, she has faith in you.
她说尽管你不相信你自己,但她相信你。
We got faith in you, buddy.
我们相信你,朋友。
When you put your faith in people, they reward you.
如果你信任别义你也会得到别人的信任。

(二).You can count on me.交给我吧。/相信我。

Usually this is expressing that the speaker will do his best. He wants someone to know “I can be trusted."

原音重现:

A: Will you work hard on this project?
你会努力做好这个项目吗?

B: Yes. You can count on me.
是的,相信我。

美剧表达:
In a crisis, you can always count on me.
危难之时你大可信任我。
I'm here for you. You can always count on me.
相信我,我会一直陪在你身边。

分享到