听电影《朋友一场》学英语第49期:克里斯与洁蜜回忆过去
日期:2013-03-25 11:03

(单词翻译:单击)

原文视听

Clear!
抢救!
No kissing!
不要亲我!  
That’s right, Jamie Palamino,
没错,洁蜜 帕拉米诺 
you’re my best friend!
你是我最好的朋友!  
I love you, Chris Brander. Mwha!
我爱你,克里斯 布兰德 呒啊!  
Mwha, mwha, mwha!
呒啊,呒啊,呒啊!  
Oh, your mom’s car. You see, this is more like you.
噢,你妈妈的车 你看,这个更像你  
Yeah, I’m gonna take it back to L.A.
对,我准备带回洛杉矶去
- What? - Guess what I found?
- 什么?- 猜我找到了什么?  
- No, the tape I made you? - 1995.
- 不,我给你录的带子?- 1995年  
- "The Summer of Like." - Put it in.
- “夏日钟情” - 放进去 
Oh, God.
哦,天哪  
- Oh! - Oh my God,
- 噢!- 哦我的天  
I just peed a little.
我都快尿了  
- Good night, guys. - Good night, Chris.
- 晚安- 晚安,克里斯  
What’s up?
怎么了?  
- Little problem. - Where are you?
- 小麻烦- 你在哪?  
- The Metal Shop. - What?!
- 红叶商店- 什么?!  
Hey! Hey, ow! Ow!
嘿!嘿,哦!哦!  
- That’s it, bitch. It’s on! - Come on!
- 够了,混蛋!- 来啊!  
Ah! I’m gonna kill you! Not so funny now, bitch, huh?!
啊!我要杀了你! 还有意思吗,混蛋,啊?!

重点解释
妙语佳句:
take back:领回; 取回
例句:I take it back, I think perhaps I am an extrovert...
我收回说过的话,我想也许我是外向型的人。
Take back what you said about Jeremy!
收回你说的关于杰里米的话。

put in:在内; 在…上花费
例句:If we don't put money in we will lose our investment.
如果我们不再投入资金,我们会失掉本金。
They've put in time and effort to keep the strike going...
他们花费了很多时间和精力以使罢工持续下去

剧情百科常识:


除了够普通人的爱情事件外,影片也充满了轻松的笑料,球场上、雪地里的种种夸张逗人的情节也都能让人们记住男女主人公的些许魅力所在。并且,让人在享受爱情的甘甜与浪漫感觉之余也能够开怀一笑。另外,本片的几位主角也全部青春洋溢,除了擅长浪漫喜剧影片的男主角瑞恩·雷诺兹外,还有曾出演过《黑暗地平线》、《蝴蝶效应》等影片的好莱坞美丽女星艾美·玛提西奥,以及出演过《邻家女孩》的25岁好莱坞女星玛瑞娅·艾斯等。整部影片青春四溢,加上赏心悦目的拍摄地点,轻松搞笑的浪漫爱情,这又将是一部极益于消化的爆米花影片。

考考你:
我收回我刚才说的话。
拒绝纳税的人会被送进监狱。

答案下期公布
上一期的答案

What a disgusting smell!
I will volunteer my daughters for helping the church sale.

分享到
重点单词
  • extrovertn. 性格外向的人 =extravert
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃