(单词翻译:单击)
英语原文
Prayer for My Mother
Dear God,
Now that I am no longer young,I have friends whose mothers have passed away.I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them.
I am blessed with the dear mother who is still alive.I appreciate her more each day.My mother does not change,but I do.As I grow older and wiser,I realize what an extraordinary person she is.How sad that I am unable to speak these words in her presence,but they flow easily from my pen.
How does a daughter begin to thank her mother for life itself?For the love,patience and just plain hard work that go into raising a child?For running after a toddler,for understanding a moody teenager,for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is?
How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother?For being ready with advice(when asked)or remaining silent when it is most appreciated?For not saying:“I told you so”,when she could have uttered these words dozens of times?For being essentially herself --loving,thoughtful,patient,and forgiving?
I don't know how,dear God,except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set.I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
A daughter
【词汇注释】
extraordinary adj.异常的;非凡的
presence n.在场, 存在
plain adj.简单的,朴素的
utter vt.发出, 做声
essentially adv. 本质上, 本来
forgiving adj. 宽大的, 慈悲的
中文翻译
为我的母亲祈祷
亲爱的上帝:
如今我已不再年轻,一些朋友的母亲已经去世了。我曾听这些子女们说过,他们从没有向母亲充分表示过他们的感激之情,而待到要告诉时为时已晚了。
幸运的是,我亲爱的母亲依然健在。我对她的感情与日俱增。母亲没有变,而我却变了。随着年岁的增长,我越来越懂事了,我认识到她是个非常了不起的人。这些话在她面前我难以启齿,但在笔下却可以轻易地写出来,这令我感到多么难过。
一个女儿该怎样开口感谢她的母亲所给予的生命?感谢她在抚养孩子时所付出的爱、耐心以及无私的辛勤劳动?感谢她跟在蹒跚学步的孩子身后奔跑,对情绪不定的少女的理解,以及对一个自以为是的大学生的宽容?感谢她等待女儿认识到她真是一位好母亲的这一天?
一个成年女子该怎样感谢母亲依然如故的角色?感谢在被问到时她会及时提供良言,而在不需要时她会保持沉默?感谢她没有说:“我告诉过你,”而她本来可以说上许多次?感谢她始终不变的爱心、体贴周到、耐心与宽容厚道?
我不知道该怎样来表达,亲爱的上帝,除了请求你好好地保佑她---那是她该得到的---并帮助我朝她做出的榜样看齐。我祈愿在孩子的眼里我会如同母亲在我眼里一般好。
一个女儿