英语沙龙:济慈诗歌Much Have I Travell’d in the Realms
日期:2010-11-09 11:16

(单词翻译:单击)

约翰·济慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

MUCH have I travell’d in the realms of gold,

And many goodly states and kingdoms seen;

Round many western islands have I been

Which bards in fealty to Apollo hold.

Oft of one wide expanse had I been told

That deep-brow’d Homer ruled as his demesne;

Yet did I never breathe its pure serene

Till I heard Chapman speak out loud and bold:

Then felt I like some watcher of the skies

When a new planet swims into his ken;

Or like stout Cortez when with eagle eyes

He star’d at the Pacific—and all his men

Look’d at each other with a wild surmise—

Silent, upon a peak in Darien.

分享到
重点单词
  • eaglen. 鹰 vt. (高尔夫)鹰击
  • surmisen. 推测 vt. 推测,臆测
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • planetn. 行星
  • boldadj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的
  • sereneadj. 安详的,宁静的,平静的