英语沙龙:泰戈尔诗歌 飞鸟集26-30
日期:2011-01-12 10:32

(单词翻译:单击)

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。  

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.
                  
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。                           

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”                         

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee."

“月儿呀,你在等候什么呢?”“向我将让位给他的太阳致敬。”                 

Moon, for what do you wait?To salute the sun for whom I must make way.

分享到
重点单词
  • salutev. 行礼,致意,问候
  • flatteryn. 谄媚,阿谀,巴结