电影《绝配男女》第29期:作为女人并不简单
日期:2013-09-10 16:48

(单词翻译:单击)

视听原文

- That's absurd. - Is it?
是吗?压制高潮…
Take the male Gibbon, an ape with relatively small testicles.
把男性的长臂猿,大猩猩的相对较小的睾丸。
Now the Gibbon is considered to be highly monogamous.
当你高潮时要考虑我们下一代
The chimpanzee, on the other hand, Has huge cajones. And will...
另一方面妓女 行业生意就火热了
...mount anything that moves.
将感化她们能感动的一切
Guess who man is closest to... ...on the evolutionary scale?
要是你男人 正朝另一个方向发展?
The slug.
荡妇?
The slug... That's good.
荡妇
I understand your hostility. It's not easy being female...
我明白你的敌意 作为女人并不简单
See you have a finite number of eggs... And you have to find someone
你有非常好的身材…
who's willing to stick around and help you protect those eggs.
谁愿意留下来,帮助你保护这些鸡蛋。
Of course, some women have the urge to hunt...
当然,很多男人都希望 左拥右抱,一般而言…
...like men, but in general, you have... ...an insatiable need for intimacy.
你拥有贪得无厌者 所要求的一切
See we're both insatiable, just in different ways.
明白吗?我们都是贪得无厌的人 只是方式不一样而已
And when you think about it. That's really in the best interest of society.
当你考虑时 这对你的满足感影响很大
Really?
真的吗?
You think that sexually transmitted diseases,
你觉得性信号
unwed mothers, expensive divorce proceedings...
会给母亲带来疾病…
...and paying child support for all that sperm spraying is in society's best interest?
并为那些精子 支付全部离婚费用… 这就是你所鼓吹的影响?
All I'm saying is, if women were like men...
我说的是如果 女人再次喜欢男人…
...then everybody would have sex all day long and nothing would ever get accomplished.
那大家都会整天做爱 什么都不用做了
By the same token... If men were nest-oriented,
出于同样的原因 如果男人很喜欢做的话…

重点讲解

重点单词:
1、absurd
adj. 荒谬的;可笑的
n. 荒诞;荒诞作品
It's absurd to suggest that they knew what was going on but did nothing.
暗示说他们知道怎么回事但却袖手旁观是荒谬的。
2、monogamous
adj. 一夫一妻的;[动] 单配的
Do you believe that men are not naturally monogamous?
你相信男人天生就不是单一性伴侣的吗?
3、evolutionary
adj. 进化的;发展的;渐进的
But how do you come up with the architecture for this evolutionary prototype?
但是你将如何为这个进化的原型提出系统的架构呢?
4、insatiable
adj. 贪得无厌的;不知足的
The cartoon, no doubt, aims at alarming humans of the heavy load we have exerted on Earth by our insatiable production and usage of automobiles.
毫无疑问,这幅漫画意在向人们敲响警钟,即人类永不知足的生产和使用汽车给我们的地球带来了巨大的负担。
重点短语:
1、stick around
v. 逗留;在附近徘徊
But right now, I have no idea what will happen, so I guess you’ll have just have to stick around and find out .
但是现在,我不知道什么将会发生,所以我猜你将要在周围徘徊并且找个答案出来。
考考你(翻译):
1、康妮对荒谬之事有敏锐的眼光。
2、阅读大众中有一部分人对名人的风流韵事的欲望总是无法满足。
3、稍呆一会儿,看看会发生什么。
答案下期公布:
上期答案:

1、Fans who still have their ticket stubs should contact the box office by July 3.
2、West Hampstead has a variety of good stores and supermarkets.
3、We all get along together.

分享到
重点单词
  • evolutionaryadj. 进化的,发展的,演变的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • accomplishedadj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的
  • chimpanzeen. 黑猩猩
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • protectvt. 保护,投保
  • intimacyn. 亲密,隐私
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • prototypen. 原型,雏形