电影《绝配男女》第1期:一件疯狂的奇遇
日期:2013-08-13 19:24

(单词翻译:单击)

视听原文

You ever spend a week driving cross-country in an '82 Jeep with bald tires,
你怎么能开着没有气的轮胎走偏了这个国家,
bad shocks... and worst ofall, no air-conditioning.
我所经历的一件疯狂的奇遇?
Ordinarily that would suckl Especially during a heat wave.
那是可怕的 特别是你充满激情的时候
But when you're with someone like Julia.
就比如说像朱莉娅一样的人
Oh, sorry honey.
哦,对不起
Those things don't matter. Even if your butt-cheeks are stuck to the seat.
但我想不要紧 即使在你不得志的时候
Anyway, 4 years ago we arrived in L.A. With a U-Haul full of stuff and
四年前,我们在洛杉矶相遇的
my head full of plans.
然后我满脑子的嗖主意
First... Live together, in harmoniously, mutually fulfilling bliss.
首先,我们一起居住 那是一个豪华的住处
Second... Become admired and revered in the high-powered world of entertainment law.
第二 我们在很多娱乐上有共同爱好
Third. Make a ton of money.
第三,都是赚血汗钱
It all seemed perfectly do-able.
所有这些都是可能的
Hey, slow down!
挺不错的
What's that sound?
怎么没太阳?
Well that's convenient, if we're in a rush, freeway's right there.
哦,这很方便

重点讲解

重点单词:
1、bald
adj. 秃顶的;光秃的;单调的;无装饰的
vi. 变秃
The man's bald head was beaded with sweat.
这位男子的秃头上满是汗珠。
2、especially
adv. 特别;尤其;格外
Millions of wild flowers colour the valleys, especially in April and May.
成千上万的野花使峡谷五彩斑斓,特别是在四五月份。
3、fulfill
vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil)
We must fulfill the plan, whatever happens.
无论如何要完成计划。
重点短语:
1、 stick to
v. 坚持;粘住
Let's stick to the road we know.
我们沿着熟悉的路走吧。
2、in a rush
急急忙忙地,急速地
“Everyone is in a rush in New York, even in restaurants and in cafes, ” he said.
“每个人在纽约都匆匆忙忙,即使是在餐馆和咖啡馆,”他说。
考考你(翻译):
1、他戴一顶帽子来遮住一小块秃顶。
2、婴儿比成人散热快得多,在出生第一个月里尤其易受寒。
3、或许他本该坚持写作。
答案下期公布:

分享到
重点单词
  • blissn. 福佑,天赐的福
  • convenientadj. 方便的,便利的
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • entertainmentn. 娱乐