电影《绝配男女》第5期:我只是太在意了
日期:2013-08-17 22:05

(单词翻译:单击)

视听原文

I figured out of all the signs posted on that bulletin board...
所有迹象表明…
...there had to be a reason why I covered up hers.
必须寻找其中的真正原因
Hey, maybe our signs were a sign?
也许我只是太在意了
I was sitting in my room... ...and I hear this voice whisper...
我坐在我房间…听见这个词“惊慌”
Picnic.
野炊
So then I'm thinking, well if I can't get her to come to dinner with me...
所以我在想如果她能请我吃饭
...then I'm just going to have to bring dinner to her.
然后我得带给她饭菜
- I'm pretty sure we're not allowed to have food... - Oh I'm positive we're not allowed.

我很感谢你的饭菜
Well I hope you brought enough for everybody.
哦,希望不会让大家惊讶
Let's start over.
我们开始吧,我是德鲁
I'm Drew.
我是Drew
Julia.
我是朱莉娅
- And you? - My sister Terri works for this law firm in L.A.
你呢? 我姐姐特丽为一家公司打工…
She got me this job there while I study for the Bar.
她给我找到了一份工作
- When do you start? - 2 weeks after graduation.
什么时候开始的? 毕业后的两个星期
How come in tennis, "love" means nothing.
我不明白爱怎么代表零?
Why are the first 2 points worth 15 and the third point is only worth 10?
为什么有的人爱恋却如此浪漫?
I should get back.
我要回去了
Okay.
那好吧
So what do you say we do this again Thursday night?
今天晚上我们出去走走吧
- You are very persistent. - I just know what I want.
你是很坚持的人
7:30?
7:30?
- Pick you up at 7? - I really can't.
7点我来接你?恐怕不行
Look, you seem really nice.
听着,你看起来像是好人
And I'm truly flattered.
我很感动,
Look, Julia. I'm not looking to complicate your life. I just hate to eat alone.
朱莉娅 我不是想让你的生活变得复杂
- Nothing's going to come of it. - Okay.
没什么别的意图 好的

重点讲解

重点单词:
1、post
n. 岗位;邮件;标杆
vt. 张贴;公布;邮递;布置
vi. 快速行进
Officials began posting warning notices.
官员们开始张贴警示布告。
2、positive
adj. 积极的;[数] 正的,[医][化学] 阳性的;确定的,肯定的;实际的,真实的;绝对的
n. 正数;[摄] 正片
Be positive about your future and get on with living a normal life.
要积极面对未来,习惯过一种平常生活。
3、flatter
vt. 奉承;谄媚;使高兴
I knew she was just flattering me.
我知道她只是在奉承我。
重点短语:
1、figure out
解决;算出;想出;理解;断定
They're trying to figure out the politics of this whole situation.
他们正试图弄明白整个形势的利害关系。
2、cover up
掩盖,盖住
He fell asleep in the front room so I covered him up with a duvet.
他在前屋睡着了,所以我给他盖上了一床羽绒被。
考考你(翻译):
1、他已经张贴了一个标牌,写着“禁止钓鱼。
2、你真得开始努力地积极思考问题。
3、我必须要在这有限的车程里想出可以四处游玩的好方法。
答案下期公布:
上期答案:

1、A generous miser is a contradiction in terms.
2、She was swinging a bottle of wine by its neck.
3、I had already taken steps to speed up a solution to the problem.

分享到
重点单词
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • bulletinn. 公示,公报,新闻快报,期刊 vt. 发表,用公告通
  • whispern. 低语,窃窃私语,飒飒的声音 vi. 低声说,窃窃私
  • complicatevt. 弄复杂,使错综,使起纠纷
  • persistentadj. 固执的,坚持的,连续的
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • misern. 守财奴,吝啬鬼
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • flatteringadj. 奉承的;谄媚的
  • generousadj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的