电影《绝配男女》第16期:该死的愚蠢家伙!
日期:2013-08-28 18:50

(单词翻译:单击)

视听原文

Someone's at your fucking gatel
哈罗?你这该死的愚蠢家伙!
Hi ahh... I work for Louis Carbonelli.
嗨我是为路易斯.卡伯尼里工作
He asked me to deliver some documents to Monty Brandt.
他叫我把这文件给马迪.勃兰特
Do you mean Monty Brandt the lying cheating asshole?
马迪.勃兰特 他真是个王八蛋?
- Celestel Leave the intercom... - Get the hellaway from mel
瑟雷斯特,你给我- -快点放手!
Bitch-ass slut!
真是王八蛋,操…
- Hi. - Fuck off!
嗨 滚开
Hey Celeste!
嘿,瑟雷斯特
You forgot your keys.
你忘了钥匙
Eat shit!
你是这个
And I want my God damn leather pants back
哦,哦,哦 我永远都不会回来了
- What? - I ahh... Sorry to bother you,
什么事?嗨,我在想…
but I was told to get your signature on these papers and
你有来自卡伯尼里先生的文件
Come on in.
进来吧
I couldn't believe I was standing in Monty Brandt's house.
我难以置信我站在 马迪.勃兰特家
The place was like a palace.
那里简直像是皇宫…
And all I could think was... ...man I can see his pubes!
但我只是想:哦,伙计 真是荣华富贵
What the hell happened to my tits?
我的奶头怎么了?
Oh my God, look at them! They've totally lost their shape!
哦,天哪,怎么突然变形了?
This whole breast-feeding thing's a sham! I gained 20 pounds and I lost my tits!
这真是太让人沮丧了,我的体重增加了20磅,我失去了我的乳头

重点讲解
重点单词:
1、deliver
vt. 交付;发表;递送;释放;给予(打击);给…接生
vi. 实现;传送;履行;投递
n. 投球
The Canadians plan to deliver more food to southern Somalia.
加拿大人计划向索马里南部运送更多的食物。
2、cheat
vt. 欺骗;骗取
vi. 欺骗;作弊
n. 欺骗,作弊;骗子
Students may be tempted to cheat in order to get into top schools.
学生们可能禁不住会作弊,以便能进一流学校。
3、signature
n. 署名;签名;信号
I was writing my signature at the bottom of the page.
我当时正把我的签名写在本页的底部。
重点短语:
1、fuck off
vt. 犯错误(离开);滚蛋
I said Fuck off(swearing word) to them and then runaway.
我对他们说滚蛋,赶快跑了。
2、happen to
发生于;偶然发生
Please tell me if anything happened to him.
请告诉我他是不是遭到了什么意外?
考考你(翻译):
1、他们仍需证明他们确实能够实现可用的技术。
2、吉姆和我一起在新的协议上签名。
3、事实上有些事情直到真的发生在你身上你才能了解你自己的感受。
答案下期公布:
上期答案:

1、My special guest will be Jerry Seinfeld.
2、He is swamped with work.
3、Tony picked himself up and set off along the track.

分享到
重点单词
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • leathern. 皮革,皮制品 adj. 皮革制的 vt. 用皮革覆
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪