掀起美剧短句风暴50:我有东西给你(7)
日期:2015-04-27 15:15

(单词翻译:单击)

Let's just call it even.
我们就算扯平了。
A: Do I owe you some money for the movie tickets?
我得给你电影票钱吧?
B: No, you bought dinner. Let even.
不,你付了晚饭钱,我们就算扯平了。

No strings (attached).
没有任何条件。
A: Did your dad give you that car?
你爸爸把那部车给你了?
B: Yes, he did. No strings attached.
是的,而且没有任何附加条件。

分享到