掀起美剧短句风暴:用于表达忘记或者记住(6)
日期:2012-11-23 14:47

(单词翻译:单击)

(一).Now I remember. 我现在想起来了。

原音重现:
A:We met at Sam's house last year.
去年我们在萨姆家见过面。
B:Now I remember. It was at a Christmas party.
我现在想起来了,是在圣诞节派对的时候吧。
美剧表达:
A: She dumped me.
她把我给甩了。
B: You remember what that feels like.
你还记得是什么滋味吧。


(二).That's a blast from the past. 让我想起过去的很多事情。

原音重现:
A:Wow, I think that is a song by the group Wham.
哇,好像是威猛乐队的歌。
B:That's a blast from the past. They were popular in the 1980s.
这让我想起以前的许多事情。上世纪80年代他们很受欢迎。
美剧表达:
1.I've totally forgotten about her! That's a blast from the past.
本来我已经完全忘记她了,这又让我想起了过去的许多事情!

分享到