掀起美剧短句风暴25:用于谈论幸运与否(6)
日期:2013-11-20 10:11

(单词翻译:单击)

(一). Better luck next time.下次会更好。
原音重现:

A: I was too tired to finish the marathon.
我太累了,跑不完马拉松全程了。
B: That’s too bad. Better luck next time.
真糟糕,下次会好些的。

(二).Break a leg!祝你好运!
原音重现:
A: I will be acting in the school play.
我要出演校园话剧了。
B: That’s terrific. Break a leg!
太棒了,祝你好运!

分享到