电影《日落之前》精讲第64期:一直陪伴在他身边
日期:2014-12-07 19:12

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141203180924.png

And I feel the same. I'm sorry. I don't know what happened, I just.

我感觉一样,对不起 我不知道刚才都说了些什么.

I had to let it all out. Don't worry about it.

我需要宣泄 不要在意

I'm so miserable in my love life, in my relationship.

我的感情生活很痛苦

I always act as Like, you know, I'm detached.

我总是感觉被拆散了一样

But I'm dying inside. I'm dying because I'm so numb.

我的心死了 因为我麻木了

I don't feel pain or excitement, I'm not even bitter, I'm just.

我不能感觉到疼痛和激情.

You think you're the one dying inside?

你认为自己已经心死了?

My life is 24/7 bad.

我的生活没有一分钟是让人欣慰的

I'm sorry. No, no.

对不起 不

I mean, the only happiness I get is when I'm out with my son.

我唯一开心的是同儿子在一起

I've been to marriage counseling

我到过婚姻咨询所

I've done things I never thought I would have to do.

我做了一些从没想过要做的事情

I've lit candles, bought selfhelp books, lingerie.

我点蜡烛, 买自慰的书,女式内衣

Did the candles help? Hell, no.

蜡烛好用么? 该死,不

I don't love her the way she needs to be loved

我不是以她喜欢的方式爱着她

and I don't even see a future for us, but then I look at my little boy

我也看不到我同她的未来, 但当我看着孩子

sitting across from me, and I think I'd suffer any torture

坐在我对面,我就决定要承受一切

to be with him for all the minutes of his life.

一直在陪伴在他身边

重点讲解

重点单词:

1、detach

vt. 分离;派遣;使超然

They clambered back under the falls to detach the raft from a jagged rock.

他们爬回到瀑布下面以便将卡在锯齿状岩石间的小艇拉出来。

2suffer

vt. 遭受;忍受;经历

vi. 遭受,忍受;受痛苦;经验;受损害

Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort.

在几天时间里她已病得很重,经受了极大的痛苦和不适。

3、torture

vt. 折磨;拷问;歪曲

n. 折磨;拷问;歪曲

Despite being tortured she proclaimed her innocence.

尽管受到拷打,她仍声称自己是清白的。

4、future

n. 未来;前途;期货;将来时

adj. 将来的,未来的

The spokesman said no decision on the proposal was likely in the immediate future.

该发言人称近期不太可能有有关该提案的决议。

重点短语:

1、act as

担当

The freedom of buoyancy allows us to act as we truly are.

由于处处存在的浮力,我们的行动也更加随心所欲。

考考你(翻译):

1、取下申请表的白色部分,仅备参考。

2、他过去的几天痛苦不堪。

3、他不会通过和她争吵而进一步折磨她。

答案下期公布:

上期答案:

1、Depressive symptoms can persist and need treatment but some women will feel that they have to keep on coping because they have all these people depending

on them.

2、Part of the Compendium was published in English as Manic-Depressive Insanity and Paranoia.

3、Sometimes the boy pretended to be asleep.


分享到
重点单词
  • detachvt. 使分离,拆卸 [计算机] 脱离
  • detachedadj. 超然的,分离的,独立的
  • compendiumn. 简要,概略,提纲
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • numbadj. 麻木的,失去知觉的,无动于衷的 vt. 使 .
  • raftn. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏
  • miserableadj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的
  • paranoian. 偏执狂,妄想狂
  • innocencen. 无罪,无知,天真无邪
  • immediateadj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的