位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文
影视课堂《简爱》第41期:贝莎歇斯底里焚烧庄园
日期:2012-05-20 07:09

(单词翻译:单击)

试听正文

影视片花:

台词欣赏:

Servant: Mr. Rochester! Mr. Rochester! The house, sir!

Rochester先生!Rochester先生!房子!先生!

Grace: Mr. Rochester! Help me! Help me!

Rochester先生!救救我!

Rochester: Bertha! Come close to me, Don't be afraid. Come to me. Please give your hand. Bertha, come to me.

Bertha!来我身边,别害怕,过来,把手给我。Bertha,来我这。
No.

I would never harm you. Don't be afraid Come to me now. Please! Come on!

我决不会伤害你,千万别害怕,来我这。求求你!快!

重点讲解

生词:

harm 损害; 伤害

He meant no harm.

他并无恶意。

A few late nights never did anyone any harm.

熬几个晚上对任何人绝无害处。

短语:

close to:靠近,接近

The dog lay close to him.

狗伏在他的身畔。

They live close to the museum.

他们住在靠近博物馆的地方。

The novel, we feel, should keep close to life.

我们觉得小说应当与生活紧密联系。

come to sb:走到某人身边

In short, my dear fellow, will you come to me?

我的老朋友,干干脆脆说,愿意不愿意上我那儿去呢?

I was sorry you could not come to me on Tuesday evening.

礼拜二晚上你没有到我这儿来,我觉得很可惜。

Come to me anytime next week.

下星期不论什么时候到我这来吧。

分享到