位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文
影视课堂《简.爱》第2期:牧师到里德山庄
日期:2012-03-09 09:05

(单词翻译:单击)

视频台词

视频欣赏:

台词欣赏:

——The Reverend,Mr. Brocklehurst is here, madam.

夫人,Brocklehurst院长到了。

——John!

John!

——Good afternoon. Mr. Brocklehurst.

午安,Brocklehurst阁下。

——Mrs. Reed.

Reed夫人.

——Do come this way.

请到这边。

——My children.

这是我的孩子们。

——Enchanting.

多么可爱啊。

——Tea?

喝茶吗?

——Perhaps just this once.

一小杯就够了。

——Pray, be seated.

请坐下。

——John, dear would you go and find that wretched girl and bring her down?

亲爱的John,把那不懂规矩的女孩带下来。

——Yes, mama.

好的,妈妈。

——This has been of course a very difficult decision for me. Mr. Brocklehurst.

Brocklehurst阁下,这对我来说是个很艰难的抉择。

——Come on!She's going!

快点!他要滚蛋啦!

——Hooray!She's going away.

好哇!她得走了。

——She'll never like him.I can't believe it.

她绝不会喜欢他。我简直不敢相信。

重点讲解

词汇:

reverend n.教士,神职人员,牧师

enchanting a.讨人喜欢的;迷人的

wretched adj.卑鄙的;讨厌的

hooray int.好哇, 万岁!

重点词汇:

wretched

例句:That wretched child I'll swing for him one of these days! 那个讨厌的孩子--早晚得把我逼死。

They lead a wretched existence in the slums. 他们在贫民窟中过着悲惨的日子。

enchanting

例句:If you do not mind my saying so, your smile is quite enchanting. 如果您不介意我这么说的话,您的微笑很迷人。

What an enchanting little girl! 多么可爱的小姑娘!

短语:

bring sb down:把......带下来

this once:就这么这一回

a difficult decision:很难的抉择

go away:离开,滚开

decision for sb:某人的抉择

重点短语:

go away

例句:Leave me be! Go away! 别打扰我! 走开!

Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce. [谚]灾来如山倒,灾去如抽丝。

To go away without telling your father is most irregular. 不跟你父亲打个招呼就走是非常不合适的。

口语短句:

Mr. Brocklehurst is here. Brocklehurst院长到了。

Come this way. 请到这边。

Be seated. 请坐。

This has been of course a very difficult decision for me. 这对我来说是个很艰难的抉择。

She's going away. 她要滚蛋啦!

Come on! 快点!

分享到
重点单词
  • swingn. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,旋转,动摇
  • decisionn. 决定,决策
  • irregularn. 不合规格之物 adj. 不规则的,不整齐的,不合法
  • reedn. 芦苇,芦笛,簧片 Reed:里德(姓氏)