位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文
影视课堂《简.爱》第30期:对家庭教师的侮辱歧视
日期:2012-04-14 17:02

(单词翻译:单击)

试听正文

影片片花:

台词欣赏:

Bonsoir, mesdames.

夫人您们好。

What a little puppet! That must be Mr. Rochester's ward. The little French girl he was speaking of!

多标致的小人儿啊!她肯定就是Rochester先生的养女了。那个常挂在嘴边的法国小女儿。

What's your name child?

孩子,你叫什么?

Adele, madame.

Adele,夫人。

So pretty. How charming! Edward, I thought you were not fond of children.

太可爱,太动人了!Edward,我想你并不喜欢孩子吧。

Nor am I.

我也这样想。

So what persuaded you to take charge of this little creature?

那么什么原因说服你接管这小丫头的呢?

Where did you pick her up?

在哪里领养她的?

I did not pick her up,She was left on my hands.

我没有领养她,她是交到我手上的。

You should have sent her away to school.

你应该送她上学校。

I'm not sure if I could afford it, schools are so expensive.

我不知道能否负起那笔昂贵的学费呢。

Don't tell me you look after her yourself!

别对我说是你管教她。

We have a governess.

我们家有家庭教师。

A governess. Yes, I thought I saw someone with her just now.You can always tell a governess at first glance. They're plain in a very special way.

家庭教师,对了,我想我刚刚看见过一位,通常一眼就分辨出哪个是家庭教师,总是一帮格外土头土气的家伙。

Aren't they, mama?

我说得对吗,妈妈?

Aren't who what, my darling?

谁?什么?亲爱的。

Governess.

家庭教师。

Ha! Don't talk to me about governesses. The very word makes me tremble with rage.

别同我讲家庭教师了,听见这个名词就让我火冒三丈了。

I have suffered a martyrdom in their incompetence.

她们的无能让我受够了。

What?

怎么了?

Nothing.

没事。

Now is there something wrong?

有什么不妥的?

She is sitting just behind you.

她就坐在你后面。

Who is?

谁?

The governess!

那个家庭教师。

Well, never mind! May do her some good to hear the truth!

没关系的啦,让她听听实话也该会有益。

重点讲解

生词:

puppet n.木偶, 傀儡

ward n.受监护人

persuade vt.说服,劝服

martyrdom n.折磨

incompetence n.无能力, 不合格, 不能胜任

重点单词精学:

Persuade

【固】~ sb (into/out of sth)

【释】 cause sb to do sth by arguing or reasoning with him 说服或劝说某人做某事

【例】You try and persuade her to come out with us. 你去试试劝她跟我们一起出去吧。

He is easily persuaded. 他这人好说话。

How can we persuade him into joining us? 怎麽才能说服他参加我们的活动呢?

He persuaded his daughter to change her mind. 他说服女儿改变主意。

Incompetence

【释】the lack of skill or ability to do your job or a task as it should be done 无能力, 不合格, 不能胜任

【例】His incompetence has brought the company to the brink of bankruptcy. 他很无能,公司已因而濒于破产。

The doctor was struck off for incompetence.那医生因不称职而被除名。

He was accused of incompetence.他被指责为不称职。

短语归纳:

speak of:提及,谈到

take charge of:负责

pick up:捡起

sent sb away to school:送......上学

look after:照顾

at first glance:咋一看,一看就

talk to sb about sth:和某人谈论某事

tremble with rage:气得直哆嗦

with rage:愤怒地

never mind:不要紧,没关系

do sb some good:对有些好处

hear the truth:听到真话

suffered a martyrdom:遭受折磨

重点短语精学:

at first glance

The couple fell in love with each other at first glance.他俩一见钟情。

At first glance the plan seemed unworkable. 乍一看此计划好象不可行。

At first glance, he looked like somebody else I know. 乍看下,他看起来很像某个我认识的人。

At first glance I see that it is a high class hotel. 我一眼就看出这是个高级的旅馆。

with rage

He fumed with rage because she did not appear. 因为她没出现,所以他大发雷霆。

The old man was boiling over with rage at finding himself ignored.这位老人因受轻视而大怒。

He stamped on the book with rage. 他气愤地用脚使劲踩这本书

He was completely tongue-tied with rage. 他气得一句话也讲不出来。
never mind

Never mind such trifles. 区区小事,何必介意。

Never mind the rest. I follow your general idea. 不必说下去了,我一概遵命就是了。

Never mind what he says, he's a cracker. 不要理他说什么,他是疯疯癫癫的。

Never mind crying a little, Miss Doolittle. 杜小姐,哭一下不要紧。

do sb some good

It would do him good to be shocked into changing his idea.让他受到震动而改变主意,这对他有好处。

Let the child leave home to venture out himself. it will do him good to see life and stand its tests.让孩子一个人出去闯一闯, 经经风风雨雨, 见见世面, 这对他会有好处的。

That fellow is too sure of himself; it would do him good to be taken down a little.那个人太自信了,打掉他的傲气对他是会有好处的。Giving him a heavy slating will do him good. 狠狠地斥责他一顿会对他有好处。

语法透视:

1. That must be Mr. Rochester's ward.

句中的must是对现在的事情非常肯定的推测。

2. Nor am I.

这是个否定意义的倒装句,用nor开头,如果是肯定的,用so开头。

Nor 和neither的辨析:

neither 通常是作为代词(pron)和副词(adv)用的,而nor是作为副词(adv) 和连词(conj)来用的。

我们这里主要区别neither的副词用法和nor的副词及连词用法。通俗来说,副词主要是用来修饰动词的,这和汉语中的副词的作用基本一致;而连词主要用来联系同类的句子成分,比如列举的名词。

下列几点应该注意:Neither…nor… 这是习惯用法,意为既不……也不。其中neither是副词,而nor 则是连词。

Eg. He neither knows nor cares what happened.

Neither 用于否定句后表示承接前边的否定。通常涉及到省略,同时注意语序倒装。这里neither 仍然是副词。

Eg . I haven’t been to New Work before and neither has my sister. Did you see that? No Neither did I

Nor 用于否定句中连接相同的句子成分。第一点中的用法就是一个例子。Nor 用于否定句中,承接前面的语气进行进一步否定。但是注意,这里的否定的事情一般和前边的并不一致,这一点和第二点中neither 的用法是不同的。

Eg . He cannot see, nor could he hear until one month ago. She isn’t rich, nor do I imagine that she ever will be. I won’t arrive today. Nor tomorrow.

3. You should have sent her away to school.

这句话含有虚拟语气,should have done是过去本应该做的事情而没有做。
4. I thought I saw someone with her just now.

See + someone + 介词短语这个结构意思看见某人做什么,介词短语做宾语的补足语。

5. You can always tell a governess at first glance.

句中的tell是分辨出,判断,判别的意思。

实用短句

精选短句表达:

那个常挂在嘴边的法国小女儿。

The little French girl he was speaking of!

在哪里领养她的?

Where did you pick her up?

我们家有家庭教师。

We have a governess.

他们总是一帮格外土头土气的家伙。

They're plain in a very special way.

听见这个名词就让我火冒三丈。

The very word makes me tremble with rage.

她们的无能让我受够了。

I have suffered a martyrdom in their incompetence.

有什么不妥的?

Is there something wrong?

让她听听实话也该会有益。

May do her some good to hear the truth!

分享到
重点单词
  • tremblen. 战悚,颤抖 v. 战悚,忧虑,微动
  • incompetencen. 无能力,不合格,不能胜任
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • wardn. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区 vt. 守护,
  • reasoningn. 推论,推理,论证
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • charmingadj. 迷人的
  • glancev. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过 n. 一瞥
  • ragen. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行 v. 大怒,怒斥,激
  • venturen. 冒险,风险,投机 v. 尝试,谨慎地做,冒险一试