电影微视听附讲解《征婚广告》第40期: 老头可真有种
日期:2013-04-17 11:31

(单词翻译:单击)

视听原文

I love Thanksgiving. I’m so glad I’m not cooking.
我爱感恩节,很高兴不用做饭
Watch your back.
小心后面
Now, before we tackle this succulent-looking bird...
在对付这只肥嘟嘟的鸟儿之前...
...we have some honored guests with us today.
...我要介绍几位贵客
Marlene Swift. Dorothy Murphy.
玛琳-斯威夫特,桃乐茜-墨菲
And Dolly Mccann.
还有多莉-麦肯
- Hi. - Hey.
嗨,嘿。
Hello, Dolly.
你好,多莉
All three at the same table.
三个都请来了
The man has balls of steel.
老头可真有种
We’re very proud.
我们为此自豪
This was a great idea. It’s the perfect place to spend Thanksgiving.
好主意,这是过感恩节的好去处
- I’m just sorry my parents aren’t here. - Next year.
-很遗憾我父母不在这 -明年吧
You’re not afraid that’d be too sentimental?
你不怕那太过煽情吗?
No. It’s old family tradition.
不,那是家庭传统
- They have a great Sunday brunch here too. - Did I tell you she was a teacher?
-这儿的周日餐点也不错 -我说过她是个教师吗?
Preschool. Works with kids.
幼儿园,和孩子打交道
- Tiny, tiny little kids. You want kids? - Oh, yeah. I love kids.
-很小的孩子,你想要孩子吗? -是的,我喜欢孩子
Want that white picket fence, the whole deal.
想要有白色篱笆的房子,成家立业
She might’ve been the one. She’s good. She was interesting.
她可能就是我要找的,人好,很有趣
I caught a glimpse. Something.
可我看到了他们那样
You gotta stop obsessing about the dog-park girl, Jake.
别再为那个女人心烦了,杰克
- I know. - Move on.
-我知道 -向前看
I will.
我会
This time you got written out of Act 1. women are devious.
这次你第一幕就出场了,女人就是狡猾
Self-serving, shallow.
自私,浅薄
Not you, dear.
你不是,亲爱的

重点讲解

重点单词:
1、 honored
adj. 受尊敬的;已承兑或付款的
v. 荣幸(honor的过去分词)
All Judah and the people of Jerusalem honored him when he died.

他死的时候,犹大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。


2、spend
vt. 度过,消磨(时光);花费;浪费;用尽
vi. 花钱;用尽,耗尽
n. 预算
Businessmen spend enormous amounts advertising their products.
商人们花巨额资金为他们的产品做广告。


3、sentimental
adj. 感伤的;感情脆弱的
I'm trying not to be sentimental about the past.
我尽力不为过去的事情而多愁善感。


4、brunch
n. 早午餐
Brunch by the river the next day?

第二天去河边吃早午餐?


5、obsess
vt. 迷住,缠住;使…着迷;使…困扰
A string of scandals is obsessing America.
一系列丑闻在困扰着美国。


6、devious
adj. 偏僻的;弯曲的;不光明正大的
Newman was certainly devious, prepared to say one thing in print and something quite different in private.
纽曼确实狡诈,随时都能当众说一套,私下说一套。

重点短语:
1、catch a glimps
瞥见
Tom catch a glimps of his old friend James.

考考你:
1、我们的画和照片只有情感价值。
2、她戒了酒,但开始不停地担心她的体重。
3、他耗尽全身气力爬上了山顶。
答案下期公布:

上期答案:
1、Last time we made a claim on our insurance, they paid up really quickly.
2、His mother inherited a business worth 15,000 dollars a year.
3、I have to head out now, or I can't catch the last bus.

分享到
重点单词
  • fencen. 栅栏,围墙,击剑术 n. 买卖赃物的人 v. 用篱
  • sentimentaladj. 感伤性的,感情脆弱的
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • obsessv. (使)牵挂,(使)惦念,(使)着迷,(使)困扰
  • shallowadj. 浅的,薄的 n. 浅滩,浅处 v. 变浅
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • deviousadj. 迂回的,弯曲的,不正直的
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • stringn. 线,一串,字串 vt. 串起,成串,收紧,悬挂;系