电影《冰河世纪:大陆漂移》第12期:废物
日期:2012-10-09 19:03

(单词翻译:单击)

原文视听

You know you won't beat him. Your big furry friend over there, he has no idea what he's up against.Yeah, but neither does Gutt.
你知道你打不过它的. 你的大个子伙伴虽然在这里,但他根本不知道自己要对抗的是什么 .
With the vines, don't let go until we're all on board.
抓紧这条藤蔓, 再上船之前别松手.
Ok, we need precision timing from everyone to get that ship.
好了, 我们得抓紧时间 让所有登船.
Half-pint, you've got your end covered, right.
半瓶, 你给自己铺就了后路, 对吧.
I'm gonna take that as a yes.
我想你是回答答应了.
Diego...I'll free his little friends.
Diego...我会放了他的小朋友.
Sid and Granny...Sir, untie the ship... sir.
Sir, 起锚出发... sir.
Right, unwind the vines... don't let go until we're all on board. We're relying on you Sid... you got that.
好的, ... 抓紧这条藤蔓, 再上船之前别松手. 我们全靠Sid了... 你明白.
Yes sir, totally focussed sir.Don't worry, it'll be easy since we don't have to guard Shira anymore.
是的长官, 聚精会神了长官.别担心, 自从我们不再看管Shira以后一切都变得简单起来了.
We need to move... now.
我们得走了...现在.
Batten down the hatches. Brad, hoist the anchor.
关紧舱门. 升起锚钩.
And Gumpta, fly the colours.More sports, Captain.
Gumpta, 升起旗帜.下更多命令, 船长.
We'll settin' sail for vengance lads.Whoo... I love vengance.
为复仇起航.哦... 我爱死了复仇.
Captain...Shira... Oh what a relief, I'd thought we'd lost you.
船长...Shira... 真令人安心, 我以为我们失去你了.
The mammoth, he washed ashore with me... He's...
那头猛犸, 他和我一起清理海岸... 他在...
What, he's here... Did you sink your fangs into him? Did he beg for his life?
啥, 他在那... 你是不是恐吓过他了?他是不是乞求他自己的游戏?
No, the sabre took me down.
不是, 是这头剑齿虎绊倒我的.
Whaa... you're a failure. I need warriors and all I have are kitty cats and bunny rabbits .And a seal and a kangaroo...
啥么... 你就是个废物. 我需要的是战士 而不是小猫和复活节兔子还有海豹和袋鼠...
You take the sabre down or you die trying... no excuses.Yes Captain.
你给我搞定这只剑齿虎否则别回来... 没有借口.是的船长.
Mr. Squint...Aye sir...You're First Mate now.
Squint先生...是的长官...现在你是大副了.
Yohoho and a bottle of who-with-me Captain. Out of my way sailor... you answer to me now.Gutt listen... he's coming for the...
哟呵呵 只不过是个醉酒船长. 给我让开路水手们... 听从我的命令.Gutt 听着... 他是来...
Huh....?

重点解释

妙语佳句:

he has no idea what he's up against.

have no idea:一点不知道, 听也没有听过

We have no idea how to persuade him to give up the idea.

我们不知道如何说服他放弃这个念头。

I have no idea what to do.

我不知道该怎么办。

up against:面临(问题、困难等)

He came up against the local police.

他跟地方警察惹上麻烦了。

I ran up against an old friend yesterday.

我昨天偶然碰到了一位老朋友。

We'll settin' sail for vengance lads.

sail for:乘船往 ...

He was instructed to sail for New York.

他奉命前往纽约。

The ship will sail for New York tomorrow, wind and weather permitting.

如果天气不错,这艘船将于明天启航开往纽约。

考考你:

半瓶, 你给自己铺就了后路, 对吧。

抓紧这条藤蔓, 再上船之前别松手。

上期答案:

You know, you have a way of saying thankyou that makes it sound like drop dead.

Fine, die of thirst that'll really show me.

分享到
重点单词
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得
  • sailorn. 海员,水手,扁平的硬边草帽
  • unwindv. 展开,松开
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • hoistv. 升起,升高,举起 n. 起重机,升高
  • anchorn. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员 v. 停
  • sinkn. 接收端,沟渠,污水槽,散热器 vi. 下沉,下落,
  • persuadevt. 说服,劝说