影视精讲《冰河世纪3》第12期:确实危险
日期:2012-06-25 13:23

(单词翻译:单击)

原文视听

This is it, mammals.
到了 伙计们
Right where you started. This was fun.
你们就是从这儿过来的 真有意思
We can make it a regular thing.
你们可以经常来玩
I do not know about that.
我可不确定
Right, right. Because of all the the mortal peril. Of course.
好吧 确实挺危险的
Oh, well, the Buck stops here.
好了 就送到这里吧
We couldn't have done that without you.
多亏你帮忙
Obviously. But good times just ...
当然 不过 美好时光总是
We are not alone, are we?
他也来了 是吗
Hello, Rudy.
你好啊 鲁迪
重点解释

生词快记:

mammal:哺乳动物

regular:有规律的;定期的

mortal:adj.致命的;终有一死的;不共戴天的;极度的

peril:n.危险;冒险

without:prep.没有;无;在外面

obviously:显然

词汇精解:

alone:

adj.单独的;独自一人的;孤单的

adv.独自地;仅仅

Tom is not alone in finding Rick hard to work with.

并不只是汤姆一人认为和里克难以共事。

After tea I wandered alone about the town.

吃过下午茶,我独自在城里漫步。

【词源解说】

大约14世纪进入英语,直接源自古英语的all ana,意为单独一人。

【词语用法】

1.alone,lone,lonely和lonesome的比较:

alone是表语形容词,因此能说The man is alone,不能说an alone man。也不能说very alone,只能说much alone或very much alone,且后者比前者普遍。

lone是定语形容词,因此能说a lone man,不能说The man is lone。

alone指“独自的”,lonely指“寂寞的”,一个人也许alone但并不lonely(虽自己一人,但不寂寞),或是虽不alone而感觉lonely(虽不是自己一个人,却还是寂寞)。

有时lonely还指“不大有人到的”,如a lonely house。lonesome同lonely意思相近,指“孤单的”。

Mary is very lonesome with her husband and children so much away.

She alone went指“只有她去”,She went alone指“她独自去”。而leave him alone有时指“听任他独自一个人”有时指“不干涉他”,let him alone指“不干涉他”;
2.let alone=to say nothing of,指“更不用说,莫说”。

The house is uninhabitable in summer, let alone in winter.

这房子夏天都不能住人,更不用说冬天了。

高频词组:

good times:好时光;良好时期;经济繁荣时期

The firm has had good times and bad times.

这公司经历过顺境和逆境。

because of ( + n/句子):因为

We win the game because of his participation.

由于他的参与,我们赢了比赛。

分享到
重点单词
  • buckn. (美元)块钱 n. 钱,鹿皮,(鹿皮等)制物,小伙
  • participationn. 参加,参与
  • mammaln. 哺乳动物