影视精讲《冰河世纪番外》第9期:胖老头
日期:2012-06-20 18:51

(单词翻译:单击)

原文视听

Sid? Sid, where's Peaches?
席德 席德 桃桃在哪儿
Peaches! Peaches!
桃桃 桃桃
Where are you? Over here![qh]
你在哪儿 在这儿
Wait, wait. The reindeer fly up here?
等等 这里的驯鹿都会飞吗
This one does, cuz.
我这头就会
Peaches! Daddy!
桃桃 爸爸
Oh, baby, we were so worried about you.
哦 宝贝 我们都担心死你了
You are so grounded!
你被禁足了
Sorry, Daddy.
我错了 爸爸
I'm talking to Sid.
我在跟席德说话
Sorry, Daddy.
我错了 爸爸
Frolicking fruitcake!
你们这群捣蛋鬼
It's Santa!
圣诞老人
Just 'cause there's a fat guy,doesn't make him Santa.
不能因为他是个胖老头子就认定他是圣诞老人
I'm not fat! It's this suit, it's very poofy.
我哪里胖了 是这外套显胖
Manny, it is Santa!
曼尼 他是圣诞老人
And he's just as old and decrepit as I imagined.
他和我想象中的圣诞老人一样沧桑
And, oh, so jolly.
而且 很有趣
Oh, look at this mess.
看看这堆乱七八糟的东西
Two hours to Christmas and everything's ruined!
还有两小时就到圣诞节了 一切全毁了
My toys, my sleigh! All my hard work.
玩具 雪橇 都是我的心血
Um, would this be a good time to talk about getting off the Naughty List?
现在是不是可以谈谈把我从淘气榜上除名的事情
Sid, there's no such thing.
席德 没有淘气榜
There is now, Manfred. Thanks for the idea.
现在有了 曼尼 这个主意好

重点解释

生词快记:

fruitcake:(n.加入葡萄干等之)水果蛋糕

ruin:v.毁坏

常用词组:

get off:从 ... 下来;离开;出发;动身

What time will you get off tomorrow?

你明天什么时候动身?

fly up:翘起;飞起;突然发怒

The general decided to fly up to see his soldiers.

将军决定飞向北部去看看他的士兵们。

be worried about sb:担心某人

I was worried about my mother's operation.

我非常担心她的手术情况。

用法分析:

as ... as的用法:用于比较句型,中间插入的是形容词(adj.)或副词(adv.)的原级。意思是"达到与什么相同的程度"。

He is as strong as a horse.

他力大如牛。

习惯用法:

1. as soon as :"一......就......",引导一个时间状语从句。

I'll call you as soon as I finish my homework.

我一完成我的作业,就给你打电话。

2. as long as :"长达......之久;只要......"。

She has searched the information about dinosaurs on the Internet as long as three hours.

她在因特网上搜索有关恐龙的信息已经长达三个小时。

3. as much as :"高达......;与......一样多"。是用来表达极其多的语气。

Some of the stones weigh as much as fifteen tons.

有些石头重达15吨。

分享到
重点单词
  • decrepitadj. 破旧的,衰老的
  • ruinv. 毁灭,毁坏,破产 n. 毁灭,崩溃,废墟
  • groundedadj. [物]接地的;有基础的 v. 停(ground