影视精讲《冰河世纪3》第2期:奇遇先生
日期:2012-05-31 11:36

(单词翻译:单击)

原文视听

Why did you do that? I do not know.
你推我干吗 我也不知道
So listen. Ellie thinks some bothered you. And I told her..
艾莉觉得你有烦事 我告诉她
Yeah actually, I've been thinking that soon it might be time for me to head out.
其实 我觉得我应该离开你们了
Okay, so I'll just tell her that you are fine. It was nothing.
嗯 那我就告诉她你挺好的 没什么事
Look, who are you kidding, Manny? I am losing my etch.
曼尼你骗谁呢啊 我快失去捕猎能力了
I'm not really built for shap-rolling play dates.
我本不是为拌娃娃酒而生
What are you talking aboout?
你说什么呢
Having a family, that's huge!
成家 那可是大事
And I'm happy for you, but that's your adventure, not mine.
我很为你高兴 但是那是你的奇遇 不是我的
So you don't want to be around my kid?
那你不想看着我孩子啦
No no no, you're taking this the wrong way.
不不 你理解错了
You go! Go and find some adventure! Mr. adventure guy!
你去啊 去冒你的险吧 奇遇先生
Don't let my boring domestic life hit you in the butt on the way out.
别让我的居家生活硌了您的屁屁
Isn't Ellie supposed to be the moment the Hormone inbalanced?
现在艾莉不才应该内分泌紊乱的吗
Manny wait! No one has to leave.
等一下 没人必须走啊
So? That's why guys don't talk to guys.
怎样 这就是为什么男人不谈心
Why? What happened? Diego's leaving.
发生什么了 迭戈要走了

重点解释

原文:So listen. Ellie thinks some bothered you. And I told her..艾莉觉得你有烦事,我告诉她。
[bother,disturb的区别]
1、disturb的语气最强,常指较为强烈、持久的干扰,甚至可以指精神失常。如:
The communications are being disturbed by the solar spots.
各种通讯正受到太阳黑子的严重干扰。
He is mentally disturbed.
他精神失常了。
此外多说一句,现在不会客,就用disturb这个词,“Don't disturb”。
2、bother可用于主动语态和被动语态,常表示较小的烦扰,作及物动词时,与about或with连用。如:
She didn't bother me with the details.
她并没有拿细节问题来烦我。


原文:You go! Go and find some adventure! Mr. adventure guy!你去啊,去冒你的险吧,奇遇先生。
[advevture,venture的区别]
venture无论写法或意思和adventure都很相近,两词都有danger(危险)和risk(冒险)的含意,此外也有going somewhere和progressing(前进)的意思,所以很多词典把这两词都解作[冒险],然而venture和adventure无论解释和用法都有分别。

adventure应解作[历险],就像参加原始森林的旅程,是完全没有想象过,或不能想象会遇到的事情;例:
We had quite an adventure when we were on holiday in Europe. We got lost on the Alps(我们在欧洲旅行时遭遇了一次历险。我们在阿尔卑斯山上迷途)!

Adventure的意思如上例所述的,一定是exciting(刺激)和unusual(不寻常)的,有时甚至会是[明知山有虎,偏向虎山行]式的冒险。相反,venture是经过深思熟虑才进行的,虽然未必能预测每一步,可是绝不像adventure般单凭胆色和热诚去盲闯。

Venture这词常用于商业活动,如business venture指开拓新的业务范围;例:
"I heard you were involved in some sort of business venture in the Philippines."
"Yes, we opened a small recording studio in Manila. It turned out to be a winner-- far better than we expected."
([听说你在菲律宾开展了新的生意。][是的,我们在马尼拉开了一间小型录音室,生意极佳,远远超出我们的预期。]

Business venture指的可以是新的市场或行业,只要是从未接触 过的都算是新的业务,而在新业务里所需要的正是a spirit of adventure (冒险精神)。

分享到
重点单词
  • disturbv. 扰乱,妨碍,使 ... 不安
  • hormonen. 荷尔蒙,激素
  • etchv. 蚀刻,铭刻
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • boringadj. 令人厌烦的
  • venturen. 冒险,风险,投机 v. 尝试,谨慎地做,冒险一试
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • adventuren. 冒险,奇遇 vt. 冒险,尝试 vi. 大胆进行,