神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第105期:远程谋杀
日期:2016-10-28 20:01

(单词翻译:单击)

This was alight moments ago. They're still here! Sweet wrappers?
这是不久前点燃的,他们还在这儿!甜品包装袋?
What's he been feeding you? Hansel and Gretel.
他喂你们吃了什么?《糖果屋》。
Ugh! Mercury. What? The papers, they're painted with mercury, lethal.
啊!水银。什么?这些包装是用水银制的,会致命。
The more they ate ... It was killing them. But it's not enough to kill them on its own.
他们吃得越多……水银会让他们慢慢中毒,但不足以杀了他们。
Taken in large enough quantities, eventually it would kill them. He didn't need to be there for the execution.
只要吃的够多,最终会害死他们的。他不需要来这儿亲手处死他们。
Murder by remote control, he could be 1,000 miles away.
这是远程谋杀,他甚至可能身处一千英里以外。
The hungrier they got, the more they ate, the faster they died. Neat.
孩子们越饿,就吃得越多,死的也越快。真漂亮。
神探夏洛克剧照

Sherlock. Over here!
夏洛克,这边!
I've got him, don't worry.
找到他了!别担心。
Right then, the professionals are finished. If the amateurs want to go in and have their turn.
好了,专业人员已经问完。业余的可以进去了。
Now remember, she's in shock and she's just seven years old, so, anything you can do to...
记住,她刚受过惊吓,而且她只有7岁,所以,如果你可以……
Not be myself? Yeah, might be helpful.
不要本性毕露?对,那样就好。
Claudette, I ... No, no, I know it's been hard for you. Claudette, listen to me. Out. Get out!
克劳蒂特我……不,不,我知道这对你来说很困难。克劳蒂特,听我说。出去!
Makes no sense. Kid's traumatised.
真没道理。那孩子处于极度惊吓当中。

分享到