电影《好运之人》精讲第9期:我挨过榴散弹的碎片
日期:2014-07-10 18:07

(单词翻译:单击)

视听原文

You must be a good dancer, huh?
你跳舞一定跳得很好 嗯?
Oh, no. My wife's a good dancer.
噢 不是 我太太跳得很好
I just try to keep up.
我只是尽量配合
She loves all those Latin dances.
她喜欢所有的拉丁舞
Samba, merengue, tango.
桑巴 梅伦格舞 探戈
She's a looker, huh?
她很有魅力 不是吗?
Yes, she is. Yeah.
没错 是的 恩
What she's doing with someone like me,
她想要和我 或者谁做什么事
I'll never know, and I'm not gonna ask.
我无法预知 而且我也不会问
We're lucky ones, aren't we?
我们都是幸运的人 不是吗?
We made it through in one piece.
我们都挺过来了
I got shot in the leg, but all I gotta do is put some goo on it, so...
我腿中枪了 但我要做的只是敷些药膏而已 所以...
Did you get shot... Sarnt?
你中过枪吗... 中士?
No. I caught a piece of shrapnel.
没 我挨过榴散弹的碎片
Where?
哪里?
Outside of Najaf.
纳贾夫城外
No. I mean where on your body.
不是 我说的是你身上哪里
Thigh.
大腿
Upper thigh.
大腿根部
How about you, Sarnt?
你呢 中士?
I had back surgery. Three crushed vertebrae.
我背部动了手术 三根椎骨变形了
What happened?
怎么回事?

重点讲解
重点单词:
1、through
prep. 通过;穿过;凭借
adv. 彻底;从头至尾
adj. 直达的;过境的;完结的
I toured through Europe last summer.
去年夏天我周游了欧洲。
2、crush
vt. 压碎;弄皱,变形;使…挤入
vi. 挤;被压碎
n. 粉碎;迷恋;压榨;拥挤的人群
Don't crush this box; there are flowers inside.
别把这个盒子压坏了,里面有花。
3、shrapnel
n. 弹片;榴霰弹;零钱
n. (Shrapnel)人名;(英)施雷普内尔
The report disclosed that three women victims had "numerous shrapnel wounds … One was pregnant and an emergency C-section was performed but the baby died".
记录中透露有三名妇女受害,“大量弹片造成的伤害……其中一名妇女怀孕,紧急剖腹产,但最后婴儿没有保住。”
重点短语:
1、keep up
保持;继续;不低落;不落后
The good news kept our spirits up.
好消息使我们情绪高昂。
2、a piece of
一片,一块
Could you shred me a piece of bread?
你可以为我切下一块面包吗?
考考你(翻译):
1、我们从人群中挤过去。
2、她的衣服都给弄皱了。
3、他们试图维护他们公司的信誉。
答案下期公布:
上期答案:
1、The ball screwed and flew into the goal.
2、Let's first suppose the second defense line has been destroyed.
3、He said he would never take back his promise.

分享到
重点单词
  • numerousadj. 为数众多的,许多
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • surgeryn. 外科,外科手术,诊所
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • tangon. 探戈舞,探戈 vi. 跳探戈舞