科学美国人60秒:谷歌新程序帮你筛选喜爱的图像
日期:2014-07-15 13:18

(单词翻译:单击)

7ngw;Fy%V=XEjewk+OY0Lkfg8Y5w-!,x#RvP71

中英文本

INbGIe5R,YRSYHX

This is Scientific American 60 Secomds, Space. I'm Larry Greenemeier, got a minute?
这里是科学美国人60秒,技术系列i7Gw]tJt%qvp^&。我是拉里·格林梅耶3QsAIl5Dl!nDA11
Your New Year's resolution to start recording every single thing you do, aka life-logging, seemed like a fun idea. But now even you don't want to sit through all the footage of last week's family barbeque to figure out how the dog got out of the yard.
如果你以前的新年愿望是用相机记录下你做的每一件事情比如跑步,那是个不错的点子usaf@nB@d(,MyPD。不过现在就连你自己也不愿意为了弄清楚狗狗是怎样跑出院子的而一整天一张张浏览上周家庭聚餐的照片tF)MU~M8&!eU

Pr6y([Mc)@K1&(#=5kiR

Cr0LkbaZ&4IYvjul


Thankfully, you won't have to. You'll run a computer program that evaluates hours of insipid images and automatically culls together the most interesting moments into a personalized trailer.
好消息是你再也不用这样做了ZDWu3UWoexu3sp。你大可以运行一个电脑程序,它可以自动过滤掉无聊的图片,并自动筛选出有意思的瞬间,就像是一个个人影集EBgjmpuxcs(KKbKI2B
At least that's what machine-learning researchers at Carnegie Mellon University are promising with LiveLight. It's an automated system for summarizing unedited video. LiveLight's algorithm can analyze footage from Google Glass, for example, and pick out unique activity while skipping over parts that are repetitive or where nothing happens.
这就是卡耐基梅隆大学的机器学习研究者运用LiveLight操作的非常具有前景的项目*Q~K.G43hB80#DZ=;ZB。它可以自动分析并筛选图像%CPj8990q~gf8&#g-;Sh。比如,在谷歌眼镜中分析图像,调取具有特殊活动的图像,过滤掉重复性或无特殊事件发生的图像rU]vii%ta8sW6IgwJN
The researchers see several uses, such as analyzing long stretches of video from surveillance and traffic cameras to find an intruder or the cause of an accident. It could also be an alternative to video search engines, something computer scientists have been working on for years without much success.
研究者还发掘了其他用处,比如调取监控录像找出犯罪嫌疑人或肇事者t[sNf3gUD19。还可以作为视频搜索引擎,这一点恰恰是计算机科学家历经几载也没有取得太大成绩的方面6-E@wC)4_f
Google helped fund the development of LiveLight. Let's hope they make it a one-click option on all YouTubevideos.
谷歌投资赞助了该项研究成果39qmAXyzG.N。希望有一天在所有的YouTube 视频上都可以用它一键操作AwU@@P;T*L;SKT[
Thanks for the minute for Scientific American 60 Secomds, Tech. I'm Larry Greenemeier.

fv.kQpE~XB6wZUu(9QFy

感谢收听5R0u8|Dn@(Ma,N4QhFWf

0r5ZE;jJi-zh,0Ax+.[

重点讲解

l8!Y#yM|RQZOPV@qX]

1.sit through 一直挺到结束,耐着性子看完(或听完)

~3]BgIY0*ivq)]

I dare you to sit through forty-five minutes with someone like Vincent!

SO|b_w[7mGCXS8xl];

我想你绝不敢和文森特这样的人一起坐上45分钟!

%pQ_EKnztj^e,(i+F

I can't sit through six hours of Wagner!

*t5Jag=sr.

看六小时的瓦格纳歌剧我可坐不住!

qX@,o[jhQEDn#sfPX#je

2.pick out 挑选; 取出; 了解; 衬托

Qs-UyfHHih2!|#

I vote that you try to pick out the trail for us.

Zg;&TRaei6p(9,

我提议由你来选我们该走哪条小路w52-tIaWc30ybDjjqWtf

Ak,zlo!Jr-&8

They had to stop to pick out thorns from their feet.
他们只得停下来把脚上的刺拔去v.!Nf-H&t@a

)3+U2@#DMq]VYFf=x

3.skip over skip over 略过,漏读; 躐

_l;1BZJ=j*qc_l#Uab

We can skip over the details and concentrate on the general issues.
你可略过细节部分,而把精力集中在总则上v2[.dOqYt0&Cm4[j7G

WXA@D8fP0!tJ~kl

Let's skip over this page and come to page 55.

!Ijaa+iC7kpj8hUK,2ci

咱们越过这一页,看第五十五页sFc^A,(hjrZd|,*yM~

cvl9gj]*8^K7+_8D%OejmS3V[VVh0YjP#[kGNe[yRo.
分享到
重点单词
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • insipidadj. 乏味的,枯燥的
  • repetitiveadj. 重复的
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择
  • resolutionn. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • promisingadj. 有希望的,有前途的
  • skipv. 跳过,略过,遗漏 n. 跳跃,跳读 n. (