美国原汁原味访谈录:我同情以色列
日期:2009-01-21 08:56

(单词翻译:单击)

听力练习

iReport: In their shoes


iReporter Madison Goldfischer says he sympathizes with the Israeli people in the Gaza crisis.

Israel's anti protests are a great example, an excellent example of growing antisemitism in the world. I am not saying that everyone is antisemitism. I am saying that there is, it seems though, those who are feeling anger towards the Jews. Let's put you in their shoes, how would you like it if someone's rang rockets on you country for 8 years, whether or not it affected you personally. If there is a rocket in your backyard and explosion in your backyard from rocket, I think you would be very destroyed and angry. And I think if that was the United States, in that place, we would be... we would have already taken that country over.

文本参考中文翻译

iReporter的Madison Goldfischer表示他同情加沙冲突中的以色列人民。

以色列的反抗是一个很好的榜样,是世界上不断增长的反种族主义的典型范例。我并不是说每个人都是反种族主义者。我是说,那些感到愤怒的犹太人。让我们设身处地地想一下,如果有人连续八年向你的国家发射火箭弹,无论有没有伤害到你个人,你是什么感觉呢?如果你的后院遭受火箭弹袭击,或者由于火箭弹发生爆炸,我想你肯定非常愤怒。我想,如果是美国发生这种状况,我们处在那种境地,我们早就把那个国家踏平了。

分享到
重点单词
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做