(单词翻译:单击)
Remembering Yves St. Laurent
听力练习
CNN's Hala Gorani talks with fashion designer Alber Elbaz about the late Yves St. Laurent.
A wonderful man. You know, I was hired by him, it was a myth. I mean the name Yves St. Laurent, the address of new Melzo, was more of a dream. And then you'll see a person, then you'll see eye glasses, and then you'll see the color of his eyes. Then you go into his soul, and you find out that he was a very, I mean it’s very difficult for me to say he was rather than he is. You know, when I think out that his creation, his work would stay with us, you know, he will never die. That’s the adventure (a tongue-slip by the interviewee, here it should be advantage) of being an artist, you’ll never die, you’ll stay forever. And he will.
And especially Yves St. Laurent has legacy, lives to this day in the way women all over the world dress.
I was asked today whether, what do I think, did he do more for women or more for fashion. And I think he did a lot for both. He did a lot for fashion, and he did a lot for women. He changed the way they dress, in a way he changed the way they think. He brought beauty back to their life and modernity. Actually one time when I was hired by Mr. Belgee, he told me that he thought that Miss Coco Chanel, liberated women and Mr. St. Laurent gave them power and strength. And I thought that he gave them beauty and he gave them a lot of power by giving them that wardrobe that he did. He was the one that invented the ready to where he translated his couture show or so, into, er, ready to a business he was extremely smart, extremely sensitive, extremely, extremely, extremely wonderful man.
And, and what gave him that vision, do you think, what about his creative genius, if you wanna call it that, what about his personality as a human being gave him that kind of vision that to this day lives on, do you think?
I think life did it to him, he was extremely sensitive. He was like a spongy got everything. He saw people, he lived with them, he got them, he went into them, he understood women, he loved women. He worked with women, for women and they loved him back.
And you knew him, what gave him these ideas, I mean, when you think of the trouser suit or when you think of the safari jacket or when you think of things that we see today on runways and take for granted as having existed for decades when in fact they were born with him.
He actually was the one that introduced different elements into fashion, like art, like music, like street life, like movement in life. So he really brought fashion high, fashion to the street and brought it back from the street up to the runway. Em in that sense, I think that he was a very unique man. Coz' he was a pioneer, he was the first one. So he get the credit for doing all of the above.
Now you are with Lanvin, now you are a celebrated designer, very much admired all over the world for having revived the oldest existing fashion house. (Alright) What did you think when you heard of the news yesterday that Yves St. Laurent died, what crossed your mind.
Oh, my god. That I have to chill. I was very, very sad. You know, I went to the house of St. Laurent and I felt more like a son-in-law than a designer that was hired, I felt kinda I marry his daughter and he is my father-in-law. So it feels like somehow a death in my family.
文本参考中文翻译
CNN记者Hala Gorani正在跟时装设计师Alber Elbaz谈论已故大师圣罗兰。
他是一个非常出色的人。你知道,我是被他雇佣的,那简直是一个神话。我的意思是,圣罗兰的名字,Melzo品牌的服装,听上去更像一个梦想。你看到一个人,然后你看到眼镜,然后你会看到他的眼睛的颜色。然后,你就进入了他的领会,你会发现,他是一个非常……我的意思是, 我很难用什么来描述他,他比你看到的还要出色。你知道,他的创意,他的作品和我们在一起,他永远都活在我们心里。这是作为艺术家的奇遇,你不会死,你会得到永生。他一定会的。
圣罗兰的遗产一直流传到今天——全世界的女子都穿着由他设计的衣服。
我今天被问到一个问题,他为女人做的贡献更多还是为时尚贡献的更多。我认为他为两者都做了很多,为女人做了很多。他改变了她们的穿衣风格,改变了她们的思维方式。他为她们的生活带来了美丽和现代化。实际上,有一次我被Belgee雇佣,他告诉我,Coco Chanel解放了妇女,而圣罗兰先生给了她们力量。我认为,他通过给他们一个美丽的衣柜赋予了他们美丽和力量。他把自己的创意融入服装表演,融入一个他非常擅长的领域,他是一个非常非常出色的人。
那么,你认为是什么给了他那种眼光呢?他像海绵一样吸收任何知识。他看到人,和他们住在一起,接近他们,理解女人,爱女人。她和女人一起工作,为女人工作,她们也以爱回报他。
你了解他,是什么给了他这些想法呢,我的意思是,当你看到套装,看到旅行夹克,看到今天所有人穿的衣服,认为已经存在了几十年了,但是实际上都是由他设计发明的。
实际上,他为时尚引入了不同的严肃,比如艺术,音乐,街头生活,生命的运动。他把时尚带到一个很高的高度,带到街头,从街头带回跑到。从那种意义上来说,我觉得他是一个非常独特的人。因为他是先驱,是第一人。所以他能做到以上所有的事。
现在,你在Lanvin工作,是非常出名的设计师,由于使世界上最古老的时尚房屋复兴而受到全世界的敬仰。当你昨天听说圣罗兰去世的时候,你的第一反应是什么呢?
哦,天哪!我震惊的打了一个冷战。我非常非常伤心。你知道,我去过他的房间,我感觉自己不像被他雇佣的设计师,更像是他的女婿,就好象我娶了他的女儿,他是我的岳父那样。就好象我的家人去世了一样。