(单词翻译:单击)
听力练习
Music Torture
Groups call on U.S. to stop using music as torture
It is torture. I have no doubt about it in my mind. It is torture.
Donald Vance was a detainee in the US military's Camp Cropper in Iraq, held for months after he reported evidence of corruption. Vance says he was forced to listen to ease but in music for months on end and that nearly drove him to suicide. Detainees, some US officials and human rights groups say US forces have systematically used loud music against hundreds of detainees in Afghanistan, Guantonamo Bay and Iraq.
You can hear them screaming. You can hear them crying out aloud. They are usually calling out for their mothers or calling out for God to help them. And, yeah, you can, you can hear someone calling insane.
But they keep loud all that long by blasting loud music. We're trying to get them stop it.
In a campaign being launched on International Human Rights Day, Reprieve, a legal group, representing some Guantonamo detainees, along with musicians, are protesting the use of music during interrogations. Not all of the music can question it. It's hard rock either.
~~Put down the duckie
Put down the duckie
Yeah, you gotta leave the duck alone...~~~
Christopher Cerf, a songwriter for Sesame Street was horrified to learn that songs he penned for children's TV shows were used in interrogations.
Humorously, I made the point that I was going to sacrifice those, those writings for my country. But this is not the way I want my songs to use.
Reprieve Zero DB for Zero decibel campaign calls for the enforcement of UN convention against torture and the courageous musicians to hold a minute of silence at concerts. One interrogator at Guantonamo bragged that he needed only four days to break someone, using music and lights.
Ruhal Ahmed, a British citizen who was captured in Afghanistan told Reprieve he was much worst when the music started.
That makes you feel like you are going mad. After the wall, you don't hear the lyrics. All you heard is heavy, heavy band gink.
A Guantonamo Bay spokeswoman would give details of 'when' and 'how' music has been used at the prison and would also not respond when I asked whether music might be used again in the future.
Tracy Brown, the Associated Press.
文本参考中文翻译
相关团体呼吁美国停止使用音乐酷刑。
这真的是一种折磨。毫无疑问,在我的脑海中,这就是一项酷刑。
Donald Vance由于被告发贪污,被拘留在伊拉克的三大监狱之一的克罗珀营。Vance说,他被迫听了几个月的音乐,几乎逼的他要自杀。一些美国官员和人权主义组织说,美国军队系统地对阿富汗,Guantonamo湾和伊拉克的数百名拘留者大声播放音乐来对他们进行折磨。
你可以听到他们尖叫。你也可以听到他们嚎啕大哭。他们会哭着叫他们的母亲或者上帝来帮他们。是的,你可以,你可以听到有人像精神病患者一样。
但是他们仍然长时间的大声播放音乐。现在我们试图阻止他们。
在国际人权日举行了一个活动上,一个名叫Reprieve的法律组织代表Guantonamo的居留者和音乐家抗议在审问期间使用音乐。并不是所有的音乐,而是重金属音乐。
不要糟蹋那些音乐~
不要糟蹋那些音乐~
是的,你们不应该用那些好听的音乐来审问犯人。
Christopher Cerf是Sesame Street的歌曲作家,他听说自己为儿童电视节目写的歌被用来审问犯人时感到很震惊。
他非常幽默的说,我乐意为了我的国家牺牲一下我的歌曲,但是,我不希望我的歌这样被利用。
Reprieve的Zero DB(Zero decibel,零分贝)活动呼吁执行联合国管理,鼓励音乐家在音乐会上保持一分钟的安静。Guantonamo的一个询问者说,利用音乐和灯光,他只需四天时间就可以将一个人击垮。
Ruhal Ahmed是在阿富汗被抓获的英国公民,他告诉Reprieve说,音乐一开始他就陷入最糟糕的状态。
那让你感到你就快疯了。在墙后面,你听不到歌词,听到的只是非常沉重的音乐击打声。
Guantonamo Bay发言人将针对何时和怎样在监狱使用音乐给出相关细节,也会对我的问题“以后还会不会使用音乐”作出回应。