打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第211期:厄尔的报税日(2)
日期:2017-02-27 14:23

(单词翻译:单击)

I have a stamp right here, Earl. There, see? Order versus chaos.
我马上就能拿出邮票,厄尔。看见没,秩序对比混乱
Also known as OCD versus "Oh, here's a CD I forgot I had."
也是OCD对比"噢,我都忘了我有这张CD"
Would you prefer a flower, flag, or a love stamp?
邮票要什么图案,花,旗帜或心形
Ladies, I don't care which, I just wanna get these taxes in the mail before the deadline.
姑娘们,哪个都行,我只想在截止日期前把报税单寄出去
Earl, you do your own taxes?
厄尔,你自己报税吗?
I surely do. Proud to say I haven't missed a year since 1950
当然。我可以很自豪地说,从1950年开始从不间断
when I had my first job as Frank Sinatra's ball boy.
那时候我第一份工作是法兰克·辛纳屈的球童

打工姐妹花第一季

Ball boy? Was he a good tennis player?
球童,他还是个网球好手吗
No, darling, he didn't play tennis. The job was washing his balls.
不,亲爱的,他不玩网球。那工作就是给他清洗蛋蛋
And that was good work for those times.
在那个年代,这可是一份好工作啊
Do you mind if I look over your 1040 to see if I can increase your return?
我可以看一下你的1040表吗,看看能不能多帮你报点退税
Do you, Wharton, do you.
请便,沃顿高材生,请便
Well, at first glance, I see you short-changed yourself on some deductions. There's 500 right there.
一眼看过去,我发现你忽略了几个税额扣除项目。这里就有500块
Why don't you sign this now, and I'll save you what I can and then drop it in the mail tomorrow?
你何不直接签个名字,我回去看看怎么弄,然后明天再帮你寄出去
Max, look at this. Blonde ambition here just saved me $500.
麦克斯,瞧瞧。野心金发妹刚帮我省500块呢
Really? That's pretty cool. Oh! There's another 100. No way, that's awesome.
真的吗,挺不错啊。这里还有100块。靠,厉害死了
Ding, ding, ding. It's like I won the slots without being surrounded by those pissed off ladies with emphysema.
叮,叮,叮。就像我玩老虎机赢钱,身边却没有围满嫉妒到气得肺气肿的女人

分享到