影视剧中的社交美语 第94期:抢人眼球
日期:2015-01-19 16:11

(单词翻译:单击)

身临其境练一练

Modern Family,《摩登家庭》


Oh,my God,mom. The party is around the block.

哦,我的天哪,妈妈,派对就在街角那边。

I'll be there for two hours.

我只去两个小时。

Yeah,that is two hours,you could spend studying.

是吗,那两个小时你都可以用来学习。

I had been studying all weekend.

整个周末我都在学习。



No friends,no phone,just me alone with books. I feel like Alex.

不见朋友,不打电话,独自一人在看书。我感觉自己都快变成艾利克斯了。

You're never alone when you have books.

有书陪伴永不孤独。

Really? Is that what you want me to turn into?

不会吧?你想让我变成这种人?

Sweetheart,listen to me.

亲爱的,听我说。

This is the SATs,okay? It is not some stupid science quiz.

那是SAT,不是小打小闹的的科学小测验。

Hey,if science quizzes are so stupid,why do you put mine up on the refrigerator?

嚷,如果科学小测验是小打小闹,为什么还要把我高分试卷贴到冰箱上显摆?

Because we feel sorry for you,because books are your friends.

因为我们都为你感到痛心,只有书和你做朋友。

Yeah,she wasn't studying last night.

是啊,她昨晚没看学习。

She was video-chatting the whole timd Shut up!I knew it.

一直在视频聊天。闭嘴!我就知道。

You are such a tattletale!

你这大喇叭。

Girls,take it down a notch,because I…

两位小姐,别激动,因为我...

Whoa,whoa,whoa! What's the hot topic on The View today,ladies?

哇唔,哇唔,哇唔,今天的热点话题是什么?

Dad,can you just please tell mom that I can take a two-hour break and go to a party?

爸,求你跟妈妈说说,让我休息两个小时,去参加派对吧?

No,ma'am. I m not stepping into that one. We're not playing good cop/mom.

不,不行。我才不想淌这浑水,我们才不玩白脸黑脸的游戏。

职场美语

Have you seen the Titanic of 3D?

你看过3D版的《泰坦尼克》了吗?

Sure. It's a hit.

当然了,它很火。

重点讲解:

It's famous.

It's a hit.

这里的hit作名词,有“大热门,最抢眼,最抢手”的意思,一般用来指影视剧,歌曲专辑等取得成功,受众人追捧。

分享到
重点单词
  • refrigeratorn. 冰箱
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • notchn. 刻痕,等级,峡谷 vt. 刻凹痕,用刻痕计算,计分