(单词翻译:单击)
身临其境练一练
本段对话选自Hachi,《忠犬八公的故事》
Parker:Hi, Mary Anne.
帕克:嗨!玛丽·安。
Mary:How are you doing, Parker?
玛丽:你好吗,帕克?
Parker:I'm doing great as long as if I could…ask you for a favor.
帕克:我挺好,如果我能…请你帮个忙的话。
Mary:Sure, anything.
玛丽:当然可以,任何事情都可以。
Parker:Oh, look at this!
帕克:哦,瞧啊!
Mary:Hey, little one! Hello, hello! Oh, he is gorgeous!
玛丽:嘿!小家伙!你好,你好!哦,真可爱!
Where do you come from?
你从哪儿来呀?
Parker:Well, he... he was wandering on the train station last night... I don't know. It's very strange.
帕克:呃…它昨晚在火车站游荡…具体我不清楚,非常奇怪。
Mary:Really? He is adorable!
玛丽:真的?它可爱极了!
Parker:This one I want to put up.
帕克:我想把这个东西贴上。
Mary:OK. Fine, fine.
玛丽:好的,贴吧,贴吧。
Parker:Yeah, window?
帕克:嗯,贴窗户上?
Mary:Yeah, right over there. Any one of those. Parker, this dog is just fabulous!
玛丽:喂,就贴那儿广随便哪扇都行。帕克,这小狗太可爱了!
职场美语
Henry, what have you been up to?
亨利,最近忙什么呢?
Oh, not much.
哦,没忙什么。
What have you been up to?
最近忙什么呢?
You know, just getting prepared for the coming mid-term exam.
你知道的,就是忙着准备即将来临的期中考试。
重点讲解:
What have you been up to?
What are you busy at?
What are you busy at?意思是“在忙什么呀?”,但是这种表达太过书面化,老外遇到熟人时一般会说What have you been up to?短语be up to在这里是 “忙于…”的意思。此外,be up to在口语中还常常表示“取决于…”,相当于depend on,如:It's up to you.这由你决定。