影视剧中的社交美语 第60期:抓住弱点
日期:2014-11-25 16:04

(单词翻译:单击)

身临其境练一练

Batman Forever,《蝙蝠侠3:永远的蝙蝠侠》


I saw the signal, sir. All is ready.

我看见信号了,都准备好了。

Commissioner?

局长呢?

He's home.

他在家里。

I sent the signal.

信号是我发的。

What's wrong?

出什么事了?

Last night I noticed something about Two-face: his coin. It s his Achilles'heel. It can be exploited.

昨晚我注意到“双面人”的一件东西:他的硬币。这是他的致命弱点,可以利用。



I know, you called me for this? The bat signal is not a beeper.

我知道。你叫我来就是为了这?蝙蝠信号不是呼机。

I wish I would say that my interest in you was purely professional.

如果我对你的兴趣仅限于职业该多好。

You are trying to get under my cape?

你是想投入我的怀抱吗?

A girl can't live by psychoses alone.

一个姑娘不能整天只和精神病人打交道。

It's the car, right? Chicks love it.

是车的原因,对吗?女孩子喜欢这种车。

What is the wrong kind of man?

为什么我老是爱错人?

In grade school: guys with earrings.

在中学,是那种戴耳环的男孩。

College:motorcycles, leather jackets. Now, black rubber.

在大学,是骑摩托车穿皮夹克的。而现在,是像你这样穿黑橡胶衣的。

Try a fireman, less to take off.

去找个消防员,他们穿得更少。

职场美语

You can't take advantage of others,weakness. You know that's his Achilles'heel.

你不能利用别人的弱点。你知道那是他的致命弱点。

I don't have other choices.

我别无选择啊。

重点讲解:

That's his weakness.

That's his Achilles'heel!

Achillcs' heel来源于荷马史诗。Achilles(阿喀琉斯)在特洛伊战争中身经百战,屡建奇功,但是唯有脚后跟是其致命弱点。后来阿喀琉斯被仇敌射中脚后跟而身亡,最后死于自身的致命弱点,所以后来人用Achilles'heel来代指致命的弱点,不仅比weakness语气更强,而且更加形象。

分享到
重点单词
  • weaknessn. 软弱
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • leathern. 皮革,皮制品 adj. 皮革制的 vt. 用皮革覆
  • capen. 岬,海角,披肩
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.