韩国研发电子纹身墨水监测健康
日期:2022-08-16 10:39

(单词翻译:单击)

3VwDRA7Xer3O_6O2H3yoMK=

听力文本

b9.IBTRC^p

South Korean scientists are working on a health device in the form of a tattoo that could alert users to possible health problems.

xWS4)8j..pN2*

韩国科学家正在研发一种纹身形式的健康设备,这种设备可以提醒使用者潜在的健康问题bZB#|^(KEyTlaMPS[TbG

Abj28ocfoUQ,s0#R

Researchers at the Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) have developed an electronic ink made of liquid metal and very small tubes of carbon, or carbon nanotubes.

hu5kjbEjb%*cRD

韩国科学技术高等研究院(简称KAIST)的研究人员开发了一种由液态金属和非常小的碳管(即碳纳米管)制成的电子墨水58yWAq#9I!knj

#WO]2~7qBXo#&8Bi

The ink works by creating something like an electric circuit on the skin.

&nJ6y5pK(cWGP

该墨水的工作原理是在皮肤上产生类似电路的东西j6_#JqD%B7

ps-htUoUc2,|(

When the tattoo is connected to an electrocardiogram device or other biosensor, it can send a patient’s heart rate and other important health signs to a monitor.

x8vju-p#,O

当该纹身连接到心电图仪或其他生物传感器时,它可以将患者的心率和其他重要的健康信号发送到监护仪上0;0kDwpL%22b^a

*!7txwT~q[a2e

Steve Park is the leader of the research project.

dg@06(Hcj!He8qcWU.

史蒂夫·帕克是该研究项目的负责人Mv;&yh]r2BSEm0LWj

!t]d3RE_!F8LTnt

He said, "In the future, what we hope to do is connect a wireless chip integrated with this ink, so that we can communicate, or we can send signal back and forth between our body to an external device.”

sirFB03Pgt@_4@w%co

他说,“在未来,我们希望做的是连接一个加入这种墨水的无线芯片,这样我们就可以进行通信,即我们可以在我们的身体和外部设备之间来回发送信号^E3i#N4^PeQ~(jb。”

e=C8X,epSBTB%]#pt_r.

External device monitors could be located anywhere, including in patients’ homes.

U!2YKyIWWG]

外部设备监护仪可以放置在任何地方,包括患者的家中7K4,]5zJJVTay_SjxVC

.,w;dVPOu8yl[XO@6

The electronic ink is much more comfortable for the user than existing biosensors, Park said.

]Zv_D|r3T4JKWIJ9

帕克说,对使用者来说,该电子墨水比现有的生物传感器要舒适得多oF3-UTUJ+^v.

W%brej~A0E6_JT#

He called it “biocompatible,” meaning it does not hurt living tissue.

6W@24^U8ul#_^

他称之为“生物适应”,意思是它不会伤害活体组织y;nCx*20GcHz%!

yHXK)]%Ps+0y&T8P,cr!

Park added that the ink can be removed with soap.

uM(B|al)=eo

帕克还说,该墨水可以用肥皂去除Fj5%Z7Yz~y,TktSQ!Q+

])s#T,bN9Jz!R6Z

The ink is non-invasive and made from particles based on gallium, a soft, silvery metal also used in semiconductors and in thermometers.

wG;!0&j6;E=_TjwK9Y

这种墨水是无创的,是用镓颗粒制成的4!mcnyTXjAKY。镓是一种柔软的银色金属,也用于半导体和温度计OJyVo(BX*a;g#N,zH

@XFv^6^NW[sGm

The carbon nanotubes help conduct electricity and keep the tattoo on the skin.

E5.qn6n@1gBkM2trvb6

碳纳米管有助于导电,使纹身保持在皮肤上CoFOM+opdY[]

H[|sESi*fFWTJW.*!nP

Park said, "When it is applied to the skin, even with rubbing the tattoo doesn't come off, which is not possible with just liquid metal."

E7389vyEGDv4urv(1O

帕克说:“当它被涂抹在皮肤上时,即使摩擦,纹身也不会掉落,这是液态金属无法做到的FB*gZVSCI@zZM4。”

f0y(Sa(F_cbUQiWXq

I’m Ashley Thompson.

c%OQgR2H4)I

阿什利·汤普森为您播报2K,E)D0Bxx!KbRCKc-

LX~1MzbB=4N7YkoA,

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

sT92cR%MxwPcygIaAc!Q%@d*SWFkzlRdA9phY01_;TO
分享到