VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):研究表明女性更喜欢女医生
日期:2015-04-02 12:08

(单词翻译:单击)

Zg;Bz0dNt)AtxrvdtIj!~9p2y^(gLp;@GI^h

听力文本

[GwKMy8SKp

Researchers recently completed a study of a new method of giving health care to women in Northern Nigeria. They found women and children would use health services more often when they could see a female health worker.

(#2dm4J#OqR

Northern Nigeria is conservative area with a population that is mostly Muslim. Dr. Sally Findley is a professor at Columbia University Medical Center. She co-wrote the report on the study. She said it is unusual for women to work as health care providers there.

G@J.Ar;MmTd[&u75o0

"Most women are not expected to be living on their own, providing health care essentially 24/7, or riding around meeting with families in the scattered hamlets."

O+pW#=#xze,x

Nigeria has one of the world's highest death rates of women connected with pregnancy and childbirth. This is called the "maternal death" rate. The worst rate of maternal death in Nigeria is in the northern region.

3eOsBu%H^yjA

Male health workers do travel from town to town, but many women patients do not want to talk with a man about their own health care needs.

Efaed1(s^|0ZWemoyy6r

Dr. Findley said the trial study in Jigawa state required that many in the community be involved. It also needed support from religious leaders, even on such matters as transportation for the workers.

YhQSNIAa_~

"We had to get permission from the state imam, the leader of all the Muslims in Jigawa, to have these female friendly motorcycles, and give permission for them to use them."

Lgj%BJ5Z#P

The program brought women into northern Nigeria as Community Health Extension Workers. It seems they were a big success in their community. There were five times more visits to the health center after the women health workers arrived than before. Dr. Findley said the program changed the minds of the women taking part.

fE-sghnTijsS00[nx

"In fact, they did like this, and it did change their understanding of what they could get if they went to the facility for care."

ceDa^AhcV9~N

The women of northern Nigeria could get health care at all hours in the local clinic. Mothers got help from women when they had normal births. If a mother giving birth needed more help, the Community Health Extension Workers sent her to a hospital. They also gave advice on family planning.

iqnHnc#)X,hOu2HAKHF

Each clinic had two health workers. That way, one could go out on home visits while the other was available to provide services in the clinic.

SDI7,|#2G4FgSVNQy

State officials in Jigawa were happy with the positive results of the study. They plan to expand the program of women community health workers.

Kq4zWFWHQvsbmc

The paper that describes the program by Sally Findley and her co-authors is published in the journal Global Health: Science and Practice.

sdljcu(DnSp3AwTXx@5

I'm Jill Robbins.

=]~V(57!9a!azg+~

词汇解释

jt&gdgHd2&&wP#

1.maternal adj. 母亲的;母性的;母系的;母体遗传的

yq+.kqfa^bSt9%

She had little maternal instinct.
她几乎没有母性H%Z[g-@emnUA,J@0;Gd

i)ez8K,gH5h93#fH_l.m

2.scattered adj. 分散的;散乱的

;)R*jZVg!1wFlt@vc3(I

The crowd scattered gradually.
人群渐渐散开了Lh+8.XzAeD.

cml4AHzzn-Dq4TG#&J

3.hamlet n. 小村庄

[Y~N!w_I@76kOw)aJpt

The hamlet had been burned to the ground.
这座村落已完全被烧光了9QtxvrU8*d

x1ZoP8~]FSSy[)VU

参考译文

m33p(-Cm+i[

研究人员最近完成了对尼日利亚北部妇女提供医疗服务新方法的研究,他们发现妇女和儿童在能够看女性医护人员时,会使用更多的医疗服务Y==n2V0Z.bFaeWi

M&0irvTmeV][+krmcf7

尼日利亚北部的人口主要是穆斯林,是个保守的地区=#hMp#c#1[x%N。莎莉·芬德利博士是哥伦比亚大学医学中心的教授,她联合撰写了这份报告,称女性在当地做医疗工作者是不寻常的RQ^##|@~+c2l&7BM|i

wh;N|]g69Czx,8-y[m

“大多数女性不希望独自生活并提供全天候的医疗服务,或者骑车到零星村落会见患者家属~dWBzd!WXm4ss1MjllPb。”

PtJM,Sp(LlElmKna

在尼日利亚,与怀孕和分娩相关妇女死亡率是全世界最高的,这就是所谓“产妇死亡率”,尼日利亚产妇死亡率最高的地方在北部地区#4AKM&;%SkP(i

]QL%XEt#0G77SOIc

男性医疗工作者确实会走街串巷,但很多女性患者不希望和男人谈论自己的医疗需要6BK+]9NRZMB(Yf;JJ3P3

RewwQ+uZb(a1*|e9

芬德利博士说对吉加瓦州的试验研究需要社区的很多人参与,还需要宗教领袖的支持,甚至是在员工交通问题上都需要支持%W]Fgaoy4^fI.k#gwK

_(,|[LG@~#9

“我们必须得到州阿訇,也就是吉加瓦州所有穆斯林领袖的许可,才能得到这些女性摩托车,然后这些女性才能使用摩托车1eo&zMbyoCsMV。”

+m@P4j2#5j8|Tf

该项目将妇女们引入尼日利亚北部做社区医疗推广工作者,看上去她们在各自的社区取得了巨大成功QbRjai4w=*2#d^F8[c7v。在这些女性医疗工作者到来后,来医疗中心看病的人次多了5倍^TQFlzU[0t5t)#5G!Ee。芬德利博士说该项目改变了参与其中的妇女们的心态UAplu4(^P~

mIv_~R9Cq)uN)

“事实上她们确实喜欢,这也确实改变了她们的观念,让她们明白去医疗机构能得到什么D38UpK@Bi-6v。”

Y3BMEVuYd^aD#U

尼日利亚北部妇女们能在当地诊所随时得到医疗服务,妈妈们从有过顺产经历的妇女们那里得到帮助~6BbM5@f)JOIVl。如果一位母亲需要更多帮助,社区医疗推广工作者就会把她送到医院,她们还提供计划生育方面的建议cSKkHJOgsi|dwjz

R(MZPfH+w=

每个诊所有两名医疗工作者,这样一个人可以出诊,另一个可以在诊所提供医疗服务@-y]+lm#].*B4

&[#W1zJRnar2

吉加瓦州的官员们对这项研究的积极成果感到高兴,他们计划推广这个妇女社区医疗工作者项目-6fJ^#AyA^|Et_ycsz0_

+sG~5V^#]6f

这份莎莉·芬德利等人撰写的报告发表在《全球健康:科学与实践》期刊上D~k2-n4Mh%i8P@2R

OQaF-rLF8I9V

我是吉尔·鲁宾斯RJ6t|8dwwV1AFM,;P_

COk@srlCFhNpQU*R

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

5|w)|=C5Dpe+%O;vM#YOdZybuo_#j~qQgh=qg@f
分享到
重点单词
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • expandv. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀, vi. (谈
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • essentiallyadv. 本质上,本来
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • instinctadj. 充满的 n. 本能,天性,直觉