(单词翻译:单击)
听力文本
From VOA Learning English, this is the Health Report.
The World Health Organization (WHO) says there has been a sharp increase in the number of children in developing countries who weight to much. In Africa countries, the WHO says the number of overweight or obese children is two times as high as it was 20 years ago.
Around the world, about 43 million children under the age of five were overweight in 2011. Doctors use height, weight and age to measure whether a person is underweight, normal, overweight or obese.
Overweight & obese children are more likely to become overweight & obese adults. The condition can lead to serious health problems like diabetes, heart disease and stroke.
Francesco Branca is the director of the WHO Department of Nutrition for Health and Development. He says people are eating manufactured or processed food more often, he says it often has a high sugar, fat and salt content.
The WHO also says people are gaining weight because of city lifestyles. They travel in cars or other vehicles more than on foot, and they are less physical activity in general.
The WHO says it is common to find poor nutrition and obesity in the same country, the same community and even in the same family.
And experts say lowering obesity rates is especially complex in countries that also deal with higher rate of infectious disease.
The WHO has some basic solutions for individuals and countries. The organization says to lower your in-take of fat, sugar, salt and proceesed food. It says eat more fruit and vegetables, and increase physical activity. The WHO says these actions are especially important for children.
And WHO experts say mothers should breastfeed their babies for at least the first six months of life if possible.
WHO official Francesco Branca says government should concern providing vitamin for children. He says educational campaigns about problems linked to obesity would also help. And he says government policies should deal with how food is marketed to children.
Mr Branca says food manufactures must balance quality and taste with the dangers of sugar, fat and salt. He also said reducing the number of overweight children will not be easy. He says the goal is difficult to meet even in wealthy countries.
The currently goal of the WHO's World Health Assembly is to prevent an increase in the percentage of overweight children during the next twelve years.
And that's the Health Report from VOA Learning English, I'm Karen Leggett.
文本为51VOA听写整理
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
词汇解释
1.stroke n. 中风;冲程;笔画;打击;尝试;轻抚
The old man was laid up with a severe stroke.
老人严重中风,卧床不起 。
2.obesity n. 肥大,肥胖
Dr.Watson is great on exercise as a cure for obesity.
沃森医生把运动看做是治疗肥胖症的良方 。
3.breastfeed vt. 以母乳喂养
There are several reasons some mothers may not be able to breastfeed.
一些母亲不能够提供母乳喂养的原因有很多 。
4.in-take n. 吸入,进气; (液体等)进入口; 摄入,摄取; 纳入(数)量
The Department is gearing up for increased intake of students.
这个系正在为扩大招生做好准备 。
参考译文
这里是美国之音慢速英语健康报道 。
世卫组织称,发展中国家体重超重的儿童数量急剧增加,称非洲国家超重或肥胖儿童的数量是20年前的两倍 。
2011年全球有约4300万五岁以下儿童超重,医生用身高、体重和年龄来衡量一个人是体重不足、正常、超重或肥胖 。
超重和肥胖儿童可能会成为超重和肥胖的成年人,其体重过高可能会导致诸如糖尿病、心脏病和中风这样的疾病 。
弗朗西斯科·布兰卡是世卫组织健康与发展营养部主任,他说人们吃的加工食品太多,而这些食品总是高糖、高脂和高盐的 。
世卫组织称,城市生活方式使得人们增重,他们乘车等交通工具,走路很少,总体上说体育活动少 。
世卫组织称在同一个国家、同一个社区,甚至同一个家庭都能常见营养不良和肥胖问题 。
专家称在那些感染病率高的国家,降低肥胖率的问题尤其复杂 。
世卫组织有给个人和国家的基本解决方案,该组织称要降低脂肪、盐和加工食品的摄入量,要多吃水果和蔬菜,多锻炼 。世卫组织称这些行为对儿童来说尤其重要 。
世卫组织专家称,母亲应尽可能母乳喂养婴儿,至少前两个月是如此 。
世卫官员弗朗西斯科·布兰卡说,政府应重视向儿童提供维生素 。他说,进行有关肥胖问题的教育活动会有帮助,他说政府应该制定向儿童提供食物的政策 。
布兰卡说,食品加工必须平衡质量、口感和糖、脂肪及盐 。他说,减少超重儿童数量并不容易,甚至在发达国家也很难实现这个目标 。
世卫组织世界卫生大会将在未来12年内预防超重儿童比例的增加 。
这就是美国之音慢速英语健康报道,我是凯伦·莱格特 。