(单词翻译:单击)
情景对话 部分内容改编自 《日常英语》
Stephanie: Hi, Mark. Are you busy?
Mark: No, not at all. Come on in.
Stephanie: I was just in the neighborhood so I thought I ‘d pop in.
Mark:I’m glad you did. Here, let me take your coat.
Stephanie: Thanks.
Mark: Come and sit down. Would you like something to drink.
Stephanie: Ok, as long as it’s not too much trouble.
Mark:No trouble at all. Would you like something to drink?
Stephanie: That sounds great. I’m pretty dry!
Mark: How about some juice? I’ll be right back.
Stephanie: Thanks.
口语点津
1.No, not at all. 没有,一点也不(忙)。
[口语拓展] No , not in the least. 不,一点也不麻烦。
in the least 是一个使用短语,意思“丝毫,一点”。
Not at all. 没有,一点也不。
Thank you. 谢谢你。
Not at all. /You’ re welcome. 不客气
2. I was just in the neighborhood so I thought I’d pop in. 我刚好就在这附近,所以顺道来看看你。
neighborhood指邻近地区,所以表示就在附近。
[口语拓展] drop in 和pop in 都指“偶然,突然来访”,两者可以互换。所以上句也可表达为:
I was just in the neighborhood so I thought I’d drop in.
若是碰巧遇到朋友还可以说:
I ran into an old friend in a restaurant.
I bumped into an old friend in a restaurant.
我在一家餐厅碰到了一位老朋友。
bump into 解释为“遇见,碰见”,为更口语化的说法。
3. Come and sit down. 进来这里坐吧。
[口语拓展] Come in and have a seat.
Come on in and take a seat.
进来这里坐吧。
若是请他人回座可以说:
Please be seated. 请就座。
Please resume your seat. 请回到你的位子上。
4. I’m pretty dry! 我还挺口渴的。
dry的基本意思是“干的”,引申为“口渴的”。
[口语拓展] I’m really thirsty.
常用的回应:
Some coffee?
Yes, please./ Yes, thanks. 好,谢谢。
No, thanks. 不,谢谢。
参考译文
斯特凡尼:嗨,马克,你在忙吗?
马克:没有,一点也不忙,进来吧。
斯特凡尼:我刚好就在这附近,所以顺道来看看你。
马克:很高兴你来看我,我帮你把外套挂起来。
斯特凡尼:谢谢。
马克:进来这里坐吧,你想喝点什么东西?
斯特凡尼:好的,只要不太麻烦,随便什么都可以。
马克:一点也不麻烦,你喜欢喝点什么?
斯特凡尼:要不来点果汁,我马上帮你拿来。
马克:谢谢。