生活英语情景口语:如何打破坚冰
日期:2010-01-15 15:37
(单词翻译:单击)
对话文本
C: do you need a hand?
A: no, I can hadle it. Thanks anyway.
C: are you sure you don't need any help?
A: well, maybe just a little. I can't seem to make it fit.
C: I swear, the overhead compartments on these planes just keep getting smaller and smaller!
A: that's so true. thanks for your help. Are you in the aisle seat in this row?
C: yes. What about you?
A: I'm in the middle seat.
C: oh, I guess I'll let you through then.
A: thanks. sorry for making you get out of your seat again.
C: that's alright. I notice you have a few newspapers there. Would you mind lending me one?
A: no, not at all. Which one would you like--the New York Times or the Guardian?
C: I prefer the British paper, but I'll read whatever one you aren't going to read right away.
A: I was just going to do a little Sudoku while we wait for the plane to take off, so the Guardian is all yours.
C: thanks a lot. That's really nice of you. Would you like a piece of gum?
A: that would be great. thanks.
参考翻译
需要帮忙吗?
不用,我自己能行.不过还是谢谢你.
你确定不需要帮忙吗?
恩,也许帮一点儿也可以.我好像弄不好.
我敢保证,飞机上的这些机顶行李箱是越来越小了!
真是一点儿都没错.非常感谢你的帮忙.你的座位是在这排靠通道的位置吗?
对.你呢?
我的是中间的那个.
哦,我想你得从我这儿进去.
谢谢.很抱歉又让你站起来了.
没关系.我看见你那儿有几份报纸,借我看一份行吗?
没问题.你想看哪一份---纽约时报还是卫报?
我比较喜欢看英国的报纸,不过把你现在不想看的给我看就行了.
飞机起飞之前我玩会儿数独游戏就行,卫报给你看.
太谢谢了.你人真好.你想来片口香糖吗?
好啊.谢谢.
C: do you need a hand?
A: no, I can hadle it. Thanks anyway.
C: are you sure you don't need any help?
A: well, maybe just a little. I can't seem to make it fit.
C: I swear, the overhead compartments on these planes just keep getting smaller and smaller!
A: that's so true. thanks for your help. Are you in the aisle seat in this row?
C: yes. What about you?
A: I'm in the middle seat.
C: oh, I guess I'll let you through then.
A: thanks. sorry for making you get out of your seat again.
C: that's alright. I notice you have a few newspapers there. Would you mind lending me one?
A: no, not at all. Which one would you like--the New York Times or the Guardian?
C: I prefer the British paper, but I'll read whatever one you aren't going to read right away.
A: I was just going to do a little Sudoku while we wait for the plane to take off, so the Guardian is all yours.
C: thanks a lot. That's really nice of you. Would you like a piece of gum?
A: that would be great. thanks.
参考翻译
需要帮忙吗?
不用,我自己能行.不过还是谢谢你.
你确定不需要帮忙吗?
恩,也许帮一点儿也可以.我好像弄不好.
我敢保证,飞机上的这些机顶行李箱是越来越小了!
真是一点儿都没错.非常感谢你的帮忙.你的座位是在这排靠通道的位置吗?
对.你呢?
我的是中间的那个.
哦,我想你得从我这儿进去.
谢谢.很抱歉又让你站起来了.
没关系.我看见你那儿有几份报纸,借我看一份行吗?
没问题.你想看哪一份---纽约时报还是卫报?
我比较喜欢看英国的报纸,不过把你现在不想看的给我看就行了.
飞机起飞之前我玩会儿数独游戏就行,卫报给你看.
太谢谢了.你人真好.你想来片口香糖吗?
好啊.谢谢.
重点单词