(单词翻译:单击)
对话文本
B: guess what! I know something you don't know!
L: what's that?
B: how many planets are there in the solar system?
L: that's easy. Everyone knows that there are nice.
B: not anymore! Can you believe it? They've decided that Pluto is not a planet anymore!
L: nice try. I wasn't born yesterday, you know.
B: I'm dead serious. They've decided that it's too small to be a planet, but actually they haven't yet agreed on how big something has to be in order to be a planet anymore.
L: that sounds crazy. They can't just change their mind about things like that.
B: yes, they can. If you remember correctly, people used to believe that the world was flat.
L: I suppose you're right. They also used to think that they were so important that the sun revolved around them, not the other way around.
B: we actually know relatively little about space and the cosmos.
L: do you think that we'll one day be able to travel to another planet for a vacation?
B: I suppose we could actually live on a planet outside of the milky way.
L: do you think we'll ever get to meet an alien from outer space?
B: I hope not. I think they would be a threat to those of us that lived on Earth.
L: you're so old-fashioned. That's what people used to think about people from another country!
B: point taken. Hopefully one day, we'll live in an interplanetary society.
参考翻译
你猜怎么找?我知道一些你不知道的事!
什么事?
你知道太阳系有多少行星吗?
很简单,大家都知道有九大行星.
现在可不是啦!你相信吗?他们决定取消冥王星的行星资格了.
想得美.别哄我了,我又不是三岁小孩.
我是认真的.他们认为冥王星太小了,不够做行星的资格,不过他们尚未对行星的体积究竟该有多大达成一致的意见.
这听起来简直是疯了!他们不能对这种事情随便乱改主意.
是的,他们可以.如果你还记得的话,以前人们曾经以为地球是平的.
我觉得你说得有道理.他们过去还认为人类是特别重要的,以至于太阳都是围绕着我们转的,不存在其他运行的方式.
可能我们队空间和宇宙的了解只是非常有限的一点点.
你觉得未来我们有可能去其他星球度假吗?
我想我们可以居住在银河系以外的其他星球上.
你觉得咱们会在外太空遇到外星人吗?
我希望不会.我觉得他们可能对生活在地球上的人类是一种威胁.
你的思想可太老派了.这就好像人们以前对外国人的看法一样!
知道啦.希望未来有一天,我们能生活在一个行星际的社会里.
核心词汇词组
Nice Try
表面上好像是在夸别人"做得好、干的漂亮",而多数情况下意思是"想得美、得了吧",是一种反讽.
另外,当别人很努力做某事却失败的时候,你也可以拍拍肩膀对他说Nice try,这时就有鼓励、安慰的意思了.所以大家要把握好说话的语境.
Nice try. I wasn't born yesterday, you know.
想得美.我又不是三岁小孩儿.
Nice try, but do you think I would believe that?
得了吧,你觉得我会相信吗?
point taken: used to say that you accept that somebody else is right when they have disagreed with you or criticized you (接受相反的意见)同意,好吧,算你有理
Point taken. Let's drop the subject. 好吧.咱们就抛开这个话题吧.
revolve around/round something: to move around something in a circle 绕...旋转(或做圆周运动)
The earth revolves around the sun. 地球绕太阳公转.
revolve around/round somebody/something: to have somebody/something as the main interest or subject 围绕;以...为中心;将...作为主要兴趣(或主题)
His whole life revolves around surfing. 他一生都在做冲浪运动.
She thinks that the world revolves around her. 她以为整个世界都以她为中心.
The discussion revolved around the question of changing the club's name. 讨论的中心问题是改变俱乐部的名称.