职场社交英语 Lesson 27:她可都是玩真的
日期:2006-02-19 12:02

(单词翻译:单击)

职场社交英语 Lesson 27:她可都是玩真的

SCENE⑤ C 会议结束后

【她可都是玩真的】

Elvin: I used to 1) be down on the sales people until I saw her 2) in action.

艾文: 我以前对业务员都很失望,直到我见识到吉娜的能耐。

Dave: She means business, for sure.

戴夫: 她可都是玩真的。

Elvin: Most salespeople seem like 3) half-brains. Zina's definitely an 4) exception.

艾文: 大部分的业务看起来都没大脑。吉娜绝对是个例外。

Dave: We'd better get back to work.

戴夫: 我们最好回去工作了。

Elvin: Yeah, I'm not too worried about Vince, but I'd hate to face Zina if we don't 5) deliver...

艾文: 是啊,我还不太担心文斯,但若我们搞不定,我可是打死不想面对吉娜……

语言详解

A: It's definitely time you got a haircut.

你绝对该去剪头发了。

B: I know. My hair is always in my eyes.

我知道。我的头发老是跑进眼睛。

【mean business 玩真的】

mean business是表示“当真,玩真的”,没有儿戏的成份在内,一心一意地去达成某件事,未必和“生意”business有关:

A: I still can't believe Mary got into college.

我还是不敢相信玛莉考进大学了。

B: Well, she meant business this time.

呃,她这次是玩真的。

mean business也可以表示为了某种目的而来:

A: Why are the police outside?

警察怎么会在这儿?

B: They mean business. Otherwise, they wouldn't have come here.

他们来办事。要不然没事他们不会来的。

1) be down on... 对……感到失望,看不起。

2) in action 在行动中,在动作中

3) half-brain (n.) 只有半个脑,意即“没大脑,白痴”。

4) exception (n.) 例外

5) deliver (v.) 成功达成交付任务

分享到
重点单词
  • exceptionn. 除外,例外,[律]异议,反对
  • scenen. 场,景,情景