职场社交英语 Lesson 1:欢迎来到资讯王
日期:2006-02-18 22:43

(单词翻译:单击)

职场社交英语 Lesson 1:欢迎来到资讯王

SCENE① A 加州的资讯王达康办公室

【欢迎来到资讯王】

Dave: Welcome to InfoKing. I'm Dave. Looks like you've 1) inherited Bob's 2) cubicle.

戴夫: 欢迎来到资讯王。我是戴夫。看来你已经接管了鲍伯的办公室隔间。

Zina: I'm Zina Romero. Sales. Who was Bob?

吉娜: 我是吉娜萝美洛。业务员。谁是鲍伯?

Dave: Bob was a totally 3) studly 4) programmer.

戴夫: 鲍伯是个彻头彻尾的壮男程序设计师。

Zina: Studly?

吉娜: 壮男?

Dave: You know. Big brain.

戴夫: 你知道嘛,就是头好壮壮。

Zina: His stuff is still 5) tacked up on the walls. Did he leave in a hurry?

吉娜: 他的东西还钉在墙上。他走得很匆忙吗?

Dave: The pressure got to him. Plus he wanted to get paid.

戴夫: 压力让他崩溃了。加上他又想拿到薪水。

语言详解

A: Sitting in a cubicle all day.

整天坐在隔间里。

B: What do you hate most about working in an office?

你最恨在办公室工作的哪一点。

【get to 影响,左右】

get to在对话中是指“影响,左右”,多半是指负面的情况:

A:The pressure has been really getting to me lately.

我最近真的被压力压得喘不过气来。

B:Maybe you should take a vacation.

或许你该去度个假。

get to的另一个常见用法是“抵达”,这个短语在问路时很好用,相信大家也都不陌生:

A:How can I get to the train station?

我要怎么才能到火车站?

B:It's around the corner and to the left.

它就在转角那边靠左侧。

get to还有一个常见用法,意思是“得以,才能够”:

A:How did you get to be a politician?

你是如何才得以当政治人物的?

B:Many years of hard work.

多年的苦功。

1) inherit (v.) 继承

2) cubicle (n.) (办公室)隔间

3) studly 健壮帅气的,“猛男”是stud。

4) programmer (n.) 程序设计师

5) tack (v.) (用大头针)钉上

分享到
重点单词
  • cubiclen. 寝室,小卧室
  • politiciann. 政治家,政客
  • inheritv. 继承,遗传
  • scenen. 场,景,情景
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压