(单词翻译:单击)
And also, a lot of people use idioms because... yeah, idioms will get you extra points, but they're using them incorrectly or in the wrong context, again,
还有,很多人用习语,因为......是,习语会给你们挣来额外的分数,但是他们使用的不正确,或者用在了错误的语境里,再说一次,
make sure you know the words you're using, make sure you know the idioms you're using, and shorter sentences can actually be better.
请确保你们知道自己正在用的单词的意思,确保你们了解自己正在用的习语的意思,还有,简短一些的句子实际上可能更好。
Simple is often better than complex.
简单通常好过复杂。
If you think about... as an analogy, if you think about cooking, the more spices you put into the dish, the less you taste the actual meat or the actual core of the dish.
如果你们想想......打个比方,你们可以想想烹饪,你们往菜里放越多香料,品尝到的实际的肉味或者这道菜的真正精髓就越少。
Simple is best.
简单是最好的。
Let me give you an example.
我给你们举个例子吧。
Here are two sentences, okay, let me read them to you.
这里有两个句子,我读给你们听一下。
"The CEO", Chief Executive Officer, like the head of the company...
"The CEO"(首席执行官,就是公司的领导),
"The CEO's tenure at the company was abbreviated due to his reluctance to integrate more females into upper managerial posts,
"The CEO's tenure at the company was abbreviated due to his reluctance to integrate more females into upper managerial posts, (首席执行官在公司的任期被缩短了,因为他不愿让更多的女性进入高层管理职位,)
thereby drawing the ire of the Board who consequently relieved him of his duties."
thereby drawing the ire of the Board who consequently relieved him of his duties."(因此惹怒了董事会,他们将他罢免了。)
Now, this sentence is perfectly okay.
这个句子完全没问题。
It's grammatically correct, all the words are being used correctly, but if you can write a sentence like this the way that I wrote it here,
语法上是正确的,每个单词使用得都正确,但是如果你们能写出我写在这里的这种句子,
then you don't need to worry about the IELTS or the TOEFL; your English is obviously very high level.
那你们就用不着担心雅思或托福了,你们的英语显然处于很高的水平。
If you can do this, then this test will be very easy for you.
如果你们能做到这样,那这个考试对你们来说就是小菜一碟。
However, a lot of people, a lot of test-takers try to write this sentence, and then they end up making many, many mistakes.
但是,很多人,很多参加考试的人想写出这样的句子,但是他们最终会犯很多很多错误。
They don't use this word correctly: "abbreviated", they say: "abbreviation", okay, that's the more common thing of it, "abbreviated" means made shorter. Okay?
他们不会正确使用"abbreviated"(缩短的)这个单词,他们会说"abbreviation"(缩写),后者更常见,"abbreviated"的意思是被变得更短了,知道了吗?
"Reluctance", hesitance, like not really wanting to.
"Reluctance"(不情愿),就是hesitance(踌躇),指不太想做某件事。
This word: "ire", I write all the time, I write for a living, I never use this word "ire", because it's so old-fashioned.
"ire"这个单词......我一直都在写作,我靠写作糊口,但是我从来不用"ire"这个单词,因为它太老了。
And also, it's a small word, right, so you don't need many syllables, you don't need very rare words.
还有,这是个小词,对吧?所以你们不需要很多音节,不需要非常罕见的单词。
You need to be simple, you need to get your message across.
你们需要从简,需要让别人能看懂你们的信息。