(单词翻译:单击)
原文视听
Bryce:The dinner with the Bakers had taken its toll on me.
和贝克一家的晚餐 让我付出了代价
Then the annual school fundraiser arrived
一年一度的校园筹款活动开始了
and I found myself with a whole newset ofproblems.
我发现自己被一系列新的问题纠缠住了
I was a Basketboy.
我成了"午餐男孩"
To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy,
要想充分理解作为"午餐男孩"的耻辱
you need to know that the chosen few
你就得知道 被选中的可怜蛋
areauctioned offin front of the student body
要在学校同学面前被拍卖
to the highest-bidding females.
卖给出价最高的女同学
Yes, technically,each ofus comes with a lunch in a basket.
对 形式上我们是拎着装午餐的篮子登台
But let's not kid ourselves.
不过还是不要自欺欺人了
This was a beefcake parade.
其实就是出卖男色
Garrett:There he is, my idol.
他在这里 我的偶像
Bryce:One word, you're a dead man.
再胡说你就死定了
Garrett:No, man, I'm serious. Listen, you won't believe this.
不 老兄 说真的 你不会相信的
Bryce:What?
什么
Garrett:Two of the hottest chicks are fighting over you.
两个辣妹为你大打出手
What are you talking about? Sherry isbreaking up withMitch.
你在说什么啊 雪莉和米胖分手了
She and Melanie are having a bidding war over you.
她和美兰妮为你大打竞价之战
Bryce:I don't care.
没兴趣
Garrett:Are you nuts? Sherry dumped Mitch because of you.
你是傻瓜吗 雪莉为了你把米胖甩了
You're my idol.
你是我的偶像
Bryce:As comforting as it was to be Garrett's idol,
即便成了伽利特的偶像
it didn't diminishthe horror ofbeing Basketboy number nine.
成为9号"午餐男孩"的恐惧心情也丝毫未减
And my only hope was that
我唯一的希望是
a giant tornado would destroy the school before the big event.
一场巨大的龙卷风在活动举办前光临学校
It was a long shot.
但这很渺茫
重点解释
妙语佳句:
take toll on sb/sth:付出代价
The bureau take its toll on your family.
当局给你家带来了损害。
a set of:一套
When he smiled he exposed a set of perfect white teeth.
他笑时露出了一口漂亮的白牙。
auction off:拍卖, 竞卖
The army is auctioning off a lot of old equipments.
军队正在把大量旧装备拍卖掉。
each of:每个
An apple was given to each of the boys.
每个男孩都得到一个苹果。
fight over sb:为 ... 争吵
The two boys fought over a game and then made friends again.
两个男孩因一场比赛而斗殴,后又重归于好。
break up with:与 ... 关系破裂
I've decided to break up with Alan.
我决定跟亚伦分手。
the horror of:...的恐怖
They are charged with the horror of nightmare.
他们充满了恶梦的恐怖。
妙语:
But let's not kid ourselves.不过还是不要自欺欺人了。
This was a beefcake parade.其实就是出卖男色。
One word, you're a dead man.再胡说你就死定了。
It was a long shot.但这很渺茫。
考考你:
两个辣妹为你大打出手。
她和美兰妮为你大打竞价之战。
我唯一的希望是一场巨大的龙卷风在活动举办前光临学校。
上期答案:http://www.kekenet.com/menu/201207/190492.shtml
I found myself staring at the painting my father had given me.
Bryce had never been a friend to me, ever.
It felt good to take charge.