(单词翻译:单击)
原文视听
Then opportunity in the form of our neighbor, Mrs. Steuby, knocked.
当邻居斯杜比太太来敲门时 转机来了
Hello, dear.
你好 亲爱的
If you ever have any extra, I'd be happy to buy them from you.
如果你有多余的鸡蛋 我很乐意买
Really? Certainly.
真的吗 当然
And I happen to know that Mrs. Helms would be interested as well.
我还知道赫尔姆斯太太也想要
Great. Nothing like fresh eggs.
太好了 没什么比新鲜鸡蛋更好了
Thanks, Mrs. Steuby.
谢谢 斯杜比太太
You bet, dear. Bye.
可不是么 亲爱的 再见
Between Mrs. Steuby and Mrs. Helms,
有了斯杜比太太和赫尔姆斯太太
my egg overflow problem was solved.
我鸡蛋过剩的问题解决了
重点解释
生词快记:
neighbor:邻居
extra:额外的
overflow:溢出
词汇精解:
solve:
v.解决;解答
solve ,resolve 这两个动词均含“解决”之意。
solve:普通用词,含义广,指为有一定难度的问题找到满意的解法或答复。
Howtosolveinsomniousproblem?
如何解决失眠的问题?
resolve:主要指对问题或情况进行细微的分析或思索,以得出结论或解决途径。
Weshouldresolveconflictspeacefully.
我们应该和平解决冲突。
常用词组:
happen to:发生; 碰巧; 正巧; 偶然
I happen to meeting John on my way home from work.
我下班回家碰巧遇到了约翰。
as well:也;又
I write my own songs and I play the guitar as well.
我唱自己谱曲的歌,也弹吉他。
the form of:形式
Churches are often built in the form of a cross.
教堂常常建成十字形。
语法剖析:
原句:And I happen to know (that Mrs. Helms would be interested as well).
我还知道赫尔姆斯太太也想要。
解析:Mrs. Helms would be interested as well是一个宾语从句,做的是know的宾语,句中的that可以省略。
注意:and连接的几个从句,第二个从句以后的从句的that不省略。
例子:He told me that he had two sons and that they both had gone to college.
