新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第54期:癌细胞扩散
日期:2016-08-05 16:53

(单词翻译:单击)

yUr)7Z55ge2Ez^(r_nav!v18I+I=WZf.HUC

中英文本

5khpM.Y7E*&%

4 As a pathologic entity, cancer is defined by its properties of uncontrolled local proliferation of cells,
作为病理学实体,癌症指的是细胞恶性繁殖,且不可控,
with invasion of adjacent normal structure and by distant spread, or metastasis, via the bloodstream of lymphatic or within a body cavity.
并破坏周边正常细胞组织,通过淋巴系统或在体腔内完成转移W@dj0E)0=qC.AQ8k
As a biologic entity, the malignant cell is defined by its ability to grow in tissue culture without the need for attachment to a firm surface
作为生物体,肿瘤细胞的恶性性质是由下面因素决定的:在组织培养时,它无需附着于坚固的表面就能生长,
and by its loss of responsiveness to growth regulatory signals that cause differentiation and suppress proliferation.
并且它对能够引起分化和抑制增生的生长调节信号没有反应bL30.c5o)wjzy6Z]7Rg
Many malignant cells preserve the growth and antigenic properties characteristic of fetal cells,
许多肿瘤细胞会继续增长,以及具有抗原性的癌胚细胞,
secrete proteins characteristic of fetal tissues ( such as the a-fetoprotein of hepatocellular carcinomas and germ-cell tissues) ,
还可分泌具有癌胚组织特性的蛋白质(例如肝癌细胞的甲胎蛋白和生殖细胞组织),
and appear to be frozen in an early state of differentiation that recapitulates a specific stage in normal organ development.
在正常器官生长的特殊阶段-分化,癌细胞处于冷冻状态==pZO~LnE=XDV

0,om5#uVK&U~d

cancer.jpg

l7Mgt0du6KB

For example, malignancies arising from the lymphoid system reflect all stages and types of B-and T-lymphocyte development and preserve the same complex of immunoglobulin
例如,淋巴系统中恶性肿瘤会体现在所有阶段,T淋巴细胞和B淋巴细胞的发展也同样如此,它保留了免疫球蛋白的复杂性,
and T-cell receptor gene rearrangement and cell surface proteins ( and in some cases potential for future differentiation) found in normal counterparts of the immune system.
T细胞受体基因重排以及细胞表面蛋白质(在许多情况下,这些细胞会继续分化),我们可以在正常的免疫系统中发现9+0p(%AVnm1H]5fpV)6
These properties have become the basis for classification, diagnosis, and even treatment of tumors,
这些特性是进行分类、诊断甚至是治疗的基础,
as, for example, classification of lymphoid tumors based on reactivity with monoclonal antibodies.
例如根据单克隆抗体为基础的淋巴细胞分类y-t=*,5]gp=~Y2xWC
While the above characteristics are typical of most cancer cells, they are not universal.
上述特性适用于多数癌细胞,但它们不是普遍的Qz53X.|@R*[
Some endocrine-related tumors, for example, not only maintain well-differentiated morphologic features of their tissue of origin
例如一些内分泌相关肿瘤,它们在形态上就维持了组织初期的良好分化,
but also retain endocrine function and produce bioactive hormonal substances typical of the mature tissue, as in pheochromocy-tomas.
还保留了内分泌功能,并产生了成熟组织具备的生物活性激素,比如同嗜铬细胞瘤#KA@;;fOpk.MC[

xehodvffmr~o.u3FX

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载6d^^^E^0evkY-aCrGZ

piXSJgyw&lZyoFcHX(

重点讲解

Z0sV6B+,Y8Iog#;uH

1.typical of 是..特征

0X9!IMW9V2Y

例句:This poem is typical of the Romantic period.
这首诗具有浪漫主义时期的特点m*4rx4+qu^4cKFo8~AdM

V2K@0)&jO@

2.based on 以…为依据

a,I;xmPWBNE@SAj~8

例句:The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.
选拔过程是基于对能力和经验的严格测试.Ae-QB|2IcxW=q4

Mm9IpYVe;pv^i6h]Fc4

3.immune system 免疫系统

o,zu[isTXWcFu[%N

例句:The patient's immune system would reject the transplanted organ as a foreign object.
病人的免疫系统会对移植器官产生异质排斥反应-cED#J9VKw261;5HF

=4l9znLJn6v

4.arise from 产生于

b#3N-Ic|G^F

例句:Noisome vapours arise from the mud left in the docks
难闻的蒸汽由船坞中余留的泥浆散发出来PdrOMoL=wD

B&o~NtSmTR0nzIw

VQRW;dwL7%nkS6LoO]3f=|VS4iQ~FZU6aF%[z)
分享到