新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第28期:加强医学英语学习
日期:2015-12-30 15:35

(单词翻译:单击)

owrlJ3jp@l^W0%7R(VKanr1[nA-^@qX7=n^+-x

中英文本

&g%,Fuvu9~;qAYX7!!

Unit 1 Text C Teaching English to The Medical Profession:Developing Communication Skills and Bringing Humanities to Medicine

i~mV1Ap)mM5Z=Cq%Hi#;

第一单元第三课 加强医学英语学习:增强人际交流,发展医学人道论

5uVEmuOzD*GR;))BE=I

Five years ago when visiting an English family member in the reference hospital for the Balearic Islands, Son Dureta Hospital, I recognised the enormous necessity for English for medical purposes, as stated above by Dr Javier Lucaya.

PvT^!0!oanQtIryOT

5年前,我在巴利阿里群岛的索恩·杜勒塔医院探望了一位英国亲戚,那时我认识到了医护工作者学习英语的必要性,上文为海威尔·卢卡亚的描述@SYmbexP1U

gVr#NnGVZQ^t

Dr Lucaya says, "I may be exaggerating.”

e-x10&L|Sl

卢卡亚医生说到:“这或许有点危言耸听dio*-1##Ze0;5EHu。”

B)zuiN7e,Ufos*B!GlI

He is not; he is understating.

%FDC(Xl8BVXNXZ7

他并没有;他明白h4q,^m3~0y~oEDz

15|9XsyCYW_3PgnP

Medical-English.jpg

7l)TShC89Qo

English is essential at all levels of the health system in Spain for communication with the enormous influx of foreign visitors taking their vacations in the country in summer.

AwIyh^WB#=

在西班牙,无论是何种等级的医疗系统,英语对于交流来说至关重要,一到夏天,这里就会挤满外国游客QpgfB|iRIu(A]vQO

D-1p^CiHf.n#9at+Fj

Doctors must also write articles in English for international journals and take part in conferences held in English to advance their careers.

!pH^b+.gSGo

医生必须用英语在国际医学杂志上撰写文章,参加英语医学会议,提高职业发展(jSY*~6d#TH~

g9e+r0l7rT;O

The needs were there, but were not being addressed.

bB+40aBWT@rXY

但这些要求并没有实现A6IlIklXXJ3W8aDy

TDGmg.+^*!&_6LlwqE1d

Seeing an opportunity to merge my interests in teaching and medicine, I began to fill this gap.

)8B~XLbz4[o&Qrpy]

教学和医学是我的兴趣所在,我愿意填补这个空白3&L^gDZ2hG

*3eJ_;htqGel]%^yJppZ

Jim Scrivener notes that there are three kinds of teachers:the explainer, the involver, and the enabler;I have always seen myself as the last of these three.

clc+pEdb_4g=W.a_6

吉姆·斯克里夫纳强调,我们有三种不同类型的教师:诠释者,参与者以及教唆者;我总认为自己是最后一种P4(4Q|w2yY*aDlLME(l

aBugVDgY*xw]hH4+

Scrivener states,"This kind of teacher is confident enough to share control with the learners,or to hand it over to them completely."

r~ozRi;exgO

斯克里夫纳表明,这类教师信心十足,他希望与学生“平起平坐”,或是由学生完全做主lnNFBX+S4X@6@OZle45

XgCJb4my)e*+Sp#jf

Carl Rogers considered authenticity to be the most important characteristic for a teacher.

1aX]j)_EOsi^

卡尔·罗杰斯认为真实性是教师的最重要属性1mFC#4GmJxdh+

ZoY2uwY3@hL#-

It is vital to be yourself and not the "teacher"and to build up a rapport with the students.

xjvdl(p|xvH9sq+3

不要以“教师”自称,要做你自己,与学生建立友好关系QUdv#IgU2B;3o[u

h-!K^9]W1C@*Q1m6tHcv

I agree with both.

NE7XSM-*]8+Cl

以上两种观点我都赞同!IfJDtb!M#zM.m-bx

8(6|hOx3)&.fTf

I try to share control and be myself.

.lCVGUb[_|t2uf51So

我也尝试着与学生“平起平坐”,做我自己Qw^N7VR.San&SOi1Cn)T

sLKj#GbjLSSTMX8

When I start a course, the first thing I say is, "I am the teacher and the student, and you are the students and the teachers.

6&4A2WRy*Ch*W8QK%v88

上课之前,我要说的第一件事是:“我既是学生也是老师,你们既是学生也是老师@=|_kE9tA~5

4QbePGTODQ^

My aim is to teach you English and I hope to learn about your different specialties.〃

]1rj*!1XPCTjBcj0Tcsl

我的目的是教大家英语,希望能够了解到大家的特长;Hvs]Iv.ZvqV

]f4RX=*NgwD*By-

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载DW2gWJM10vCkn

OEZ!AjTRv0Vxb

重点讲解

e_|Db.^bHK


GvAoh^g.R^BXcyYx

1.take vacation 度假

~fFijIyFnHs*

例句:Your plan to take vacation seems to fit in with mine very nicely.

28xobCa]*kVO

你的度假计划与我的十分吻合.

*|e+*,plTU7~wd3&+HWX

2.share with 与…分享

TN3|GxWoiM5A6]L^g

例句:I have to share the bathroom with the other tenants.

LdjM9IYY9bL

我只得和别的房客共用浴室v4,o)sAS[-

RRsD*~M_wGi

3.buid rapport with 建立友好关系

tb%#j2aXUDK;k3|FgSn*

例句:He said he wanted "to establish a rapport with the Indian people"

4)(1+FiS[0#6OBzKRvF

他说他想“同印度人民建立友好关系”0Y@g&j#3DS6;Ay(7ygE+

elU6L_lRf&HWm6EKEoC

4.hand over to 移交

)V(1JaMyz3J+*&

例句:When you vacate the room, you should hand over the door key to me.

HzbVQyraHtg)jM-

你搬出房间时,要把房间钥匙交给我t0~_o*-HW2EAsdfciu

^CjXTV]t@Q


)[UB6Xoek]+^b%vf[#!C8Uw%tJn,0#(+&hTEmg4aiNZl*7[53Aj
分享到
重点单词
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • necessityn. 需要,必需品,必然
  • authenticityn. 真实性,确实性;可靠性
  • influxn. 流入,河口,辐辏 涌进; 汇集[C][S1] an
  • mergev. 合并,融合,兼并